Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 23:53 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

53 Obtenido el permiso, bajó de la cruz el cuerpo, lo envolvió en una sábana y lo depositó en un sepulcro totalmente nuevo, labrado en una peña.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

53 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

53 Luego bajó el cuerpo de la cruz, lo envolvió en un largo lienzo de lino y lo colocó en una tumba nueva que había sido tallada en la roca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo depositó en un sepulcro nuevo cavado en la roca, donde nadie había sido enterrado aún.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

53 Y después de bajarlo, lo envolvió en una sábana, y lo colocó en un sepulcro excavado en la roca, donde no había sido puesto nadie todavía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

53 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro excavado en piedra, donde nadie había sido puesto todavía.

Gade chapit la Kopi




Lucas 23:53
7 Referans Kwoze  

José compró una sábana, y después de bajar de la cruz el cuerpo de Jesús, lo envolvió en ella. Luego lo depositó en un sepulcro excavado en la roca, e hizo rodar una piedra para cerrar la entrada.


se dirigió a Pilato para solicitar que le fuera entregado el cuerpo de Jesús. j


Esto sucedió el viernes por la tarde, el día en que todo se preparaba para el reposo del sábado.


Próximo al lugar donde fue crucificado había un huerto; y en el huerto había un sepulcro recién excavado, en el que todavía no se había depositado ningún cuerpo.


Y habiendo cumplido con su muerte todas las cosas que estaban escritas acerca de él, lo bajaron de la cruz y lo pusieron en un sepulcro.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite