Lucas 22:2 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)2 Los principales sacerdotes y los escribas planeaban cuidadosamente la muerte de Jesús; pero deseaban matarlo sin provocar al pueblo, pues temían que se les rebelara. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo matarle; porque temían al pueblo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa tramaban de qué manera matar a Jesús, pero tenían miedo de la reacción de la gente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley no encontraban la manera de hacer desaparecer a Jesús, pues tenían miedo del pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo hacer que lo mataran, porque temían al pueblo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Los pontífices y los escribas andaban buscando de qué manera podrían eliminarlo, porque tenían miedo al pueblo. Gade chapit la |
Los principales sacerdotes y los escribas comprendieron entonces que Jesús se había referido a ellos y los había comparado con los labradores malvados de la parábola. Con gusto le habrían apresado allí mismo; pero sabían que, de intentarlo, podrían provocar una revuelta entre el pueblo. El pago de impuestos al César