Lucas 22:19 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)19 Luego tomó el pan, dio gracias, lo partió y se lo dio a ellos, mientras decía: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es entregado. Comedlo en memoria de mí. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 Y tomó el pan y dio gracias, y lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Tomó un poco de pan y dio gracias a Dios por él. Luego lo partió en trozos, lo dio a sus discípulos y dijo: «Esto es mi cuerpo, el cual es entregado por ustedes. Hagan esto en memoria de mí». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Después tomó pan y, dando gracias, lo partió y se lo dio diciendo: 'Esto es mi cuerpo, que es entregado por ustedes. (Hagan esto en memoria mía. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y tomando un pan, después de dar gracias, lo partió y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros está siendo dado,° haced esto en memoria° de mí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 Luego tomó pan y, después de recitar la acción de gracias, lo partió y se lo dio diciendo: 'Esto es mi cuerpo, [que es entregado por vosotros; haced esto en memoria mía'. Gade chapit la |
Esto es una alegoría que representa los dos pactos de Dios con el hombre. El uno procede del monte Sinaí, de donde vienen los hijos sometidos a la esclavitud de la ley: este pacto lo representa Agar (el monte Sinaí en Arabia) y corresponde a la Jerusalén de hoy, que, junto con sus hijos, está sometida a esclavitud.