Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 14:9 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

9 y el que os invitó a ambos se vea obligado a decirte: 'Deja tu asiento a este otro invitado'. Entonces, avergonzado, habrás de ir a sentarte en el últimdo lugar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 y viniendo el que te convidó a ti y a él, te diga: Da lugar a este; y entonces comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 El anfitrión vendría y te diría: “Cédele tu asiento a esta persona”. Te sentirías avergonzado, ¡y tendrías que sentarte en cualquier otro lugar que haya quedado libre al final de la mesa!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 y el que los invitó a los dos venga y te diga: Deja tu lugar a esta persona. Y con gran vergüenza tendrás que ir a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 y llegando° el que te invitó a ti y a él, te diga:° Da lugar a éste; y entonces, con vergüenza, comiences° a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 y cuando llegue el que te invitó a ti y al otro, te tenga que decir: 'Déjale el sitio a éste'; y entonces, cubierto de vergüenza, tengas que ponerte en el último lugar.

Gade chapit la Kopi




Lucas 14:9
8 Referans Kwoze  

Estas palabras avergonzaron a todos sus adversarios; pero, en cambio, el pueblo entero se regocijaba de las maravillas que Jesús hacía. Parábolas del grano de mostaza y de la levadura


No será así, si antes no demostráis con vuestra vida y conducta que estáis de veras arrepentidos. Y no penséis que vais a salvaros por ser descendientes de Abraham, porque eso no basta, pues aun de estas piedras puede Dios sacarle descendientes a Abraham.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite