Lucas 12:41 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)41-43 Pedro le preguntó: Señor, ¿a quiénes diriges estas palabras, solamente a nosotros o a todo el mundo? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196041 Entonces Pedro le dijo: Señor, ¿dices esta parábola a nosotros, o también a todos? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente41 Pedro preguntó: —Señor, ¿esa ilustración es solo para nosotros o es para todos? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)41 Pedro preguntó: 'Señor, esta parábola que has contado, ¿es sólo para nosotros o es para todos?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion41 Entonces Pedro dijo: Señor, ¿dices esta parábola a nosotros, o también a todos? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197541 Dijo entonces Pedro: 'Señor, ¿a quién diriges esta parábola, a nosotros o a todos?'. Gade chapit la |