Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 1:31 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

31 Pronto quedarás encinta, y tendrás un hijo al que pondrás por nombre Jesús.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y ahora, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Concebirás y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, al que pondrás el nombre de Jesús.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

31 He aquí quedarás encinta° y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Jesús.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Mira: concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, a quien pondrás por nombre Jesús.

Gade chapit la Kopi




Lucas 1:31
10 Referans Kwoze  

Cuando ese hijo nazca, tú le pondrás por nombre Jesús. Lo llamarás así porque él salvará a su pueblo de sus pecados.


'La virgen quedará encinta, y tendrá un hijo que se llamará Emanuel' (que significa: 'Dios está con nosotros').


Pero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que nació su hijo, al que José puso el nombre de Jesús.


pero el ángel le dijo: Zacarías, no temas. Únicamente he venido a decirte que Dios ha escuchado tu oración, y que Elisabet, tu esposa, tendrá un hijo al que llamarás Juan.


donde vivía una joven virgen llamada María, prometida de José, que era un descendiente del rey David.


Ocho días después, llegado el momento de circuncidar al niño, le pusieron por nombre Jesús, como ya le había llamado el ángel antes de ser concebido.


Pues si el mismo David le llama Señor, ¿cómo entender que se refiere a su hijo?


Pero en el momento previsto, Dios nos envió a su Hijo, que nació de una mujer en el seno del pueblo judío.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite