Juan 9:9 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)9 Unos decían: 'Sí, es él', y otros: 'No es él, aunque se le parece'. Por su parte, él decía: ¡Yo soy ese hombre! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Unos decían: Él es; y otros: A él se parece. Él decía: Yo soy. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Algunos decían que sí, y otros decían: «No, solo se le parece». Pero el mendigo seguía diciendo: «¡Sí, soy yo!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Unos decían: 'Es él. Otros, en cambio: 'No, es uno que se le parece'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Otros decían: Es éste. Otros decían: No, sino que es parecido a él. Él decía: Soy yo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Unos decían: 'Sí, es éste'. Otros replicaban: 'No, es otro que se le parece'. Pero él afirmaba: 'Sí; soy yo'. Gade chapit la |