Juan 9:16 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)16 Algunos de ellos decían: ¡Ese Jesús no es de Dios, porque no guarda el sábado! ¿Pero cómo podría un hombre pecador hacer semejantes señales milagrosas? se preguntaban otros.De esta manera discutían unos con otros sin lograr ponerse de acuerdo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Entonces algunos de los fariseos decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no guarda el día de reposo. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Algunos de los fariseos decían: «Ese tal Jesús no viene de Dios porque trabaja en el día de descanso». Otros decían: «¿Pero cómo puede un simple pecador hacer semejantes señales milagrosas?». Así que había una profunda diferencia de opiniones entre ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Algunos fariseos, pues, dijeron: 'Ese hombre, que trabaja en día sábado, no puede venir de Dios. Pero otros decían: '¿Puede ser un pecador el que realiza tales milagros?' Y estaban divididos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Entonces algunos de los fariseos decían: Este hombre no procede de Dios, pues no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales señales? Y había división entre ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Algunos fariseos decían: 'Este hombre no viene de parte de Dios, pues no guarda el sábado'. Pero otros replicaban: '¿Cómo puede un pecador realizar señales como éstas?'. Y había división entre ellos. Gade chapit la |