Juan 8:2 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)2 pero a la mañana siguiente regresó al templo. La gente comenzó en seguida a agruparse a su alrededor, y él, tomando asiento, se puso a enseñarles. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y por la mañana volvió al templo, y todo el pueblo vino a él; y sentado él, les enseñaba. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 pero muy temprano a la mañana siguiente, estaba de vuelta en el templo. Pronto se juntó una multitud, y él se sentó a enseñarles. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Al amanecer estaba ya nuevamente en el Templo; toda la gente acudía a él, y él se sentaba para enseñarles. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Pero, al amanecer, se presentó de nuevo en el templo. Todo el pueblo acudía a él, y él, allí sentado, los instruía. Gade chapit la |
Por la mañana temprano fueron, pues, al templo, entraron en él y comenzaron a enseñar. Más tarde se presentó también en el templo el sumo sacerdote con un grupo que le acompañaba y, tras reunir el concilio y la junta de ancianos, envió unos alguaciles en busca de los apóstoles, para someterlos a juicio.