Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Juan 7:43 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

43 Así que acerca de Jesús estaba dividida la opinión de la gente.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

43 Hubo entonces disensión entre la gente a causa de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 Así que hubo división entre la multitud a causa de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 La gente, pues, estaba dividida a causa de Jesús.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

43 Por esto surgió una división entre la gente a causa de Él,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 Había, pues, diversos bandos en el pueblo por causa de él.

Gade chapit la Kopi




Juan 7:43
7 Referans Kwoze  

pues he venido para poner al hombre 'contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra;


¿Pensáis que sólo he venido a traer paz a la tierra? ¡Pues no!, porque también he venido a traer divisiones.


Estas palabras provocaron una nueva disensión entre los dirigentes judíos que escuchaban a Jesús.


Entre el gentío eran frecuentes las discusiones sobre Jesús, pues mientras unos decían: 'Es un hombre bueno', otros afirmaban lo contrario: '¡No lo es, porque engaña al pueblo!'


Algunos de ellos decían: ¡Ese Jesús no es de Dios, porque no guarda el sábado! ¿Pero cómo podría un hombre pecador hacer semejantes señales milagrosas? se preguntaban otros.De esta manera discutían unos con otros sin lograr ponerse de acuerdo.


La opinión de la gente que vivía en la ciudad se hallaba dividida: unos se pusieron de parte de los dirigentes judíos, y otros de parte de los apóstoles.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite