Juan 7:19 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)19 Moisés os dio la ley, pero ¿quién de vosotros osaría afirmar que la cumple íntegramente?... Pues si ninguno cumple la ley, ¿por qué tratáis de matarme? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 ¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros cumple la ley? ¿Por qué procuráis matarme? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 Moisés les dio la ley, ¡pero ninguno de ustedes la cumple! De hecho, tratan de matarme. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 Moisés les dio la Ley, ¿no es cierto? Pero si ninguno de ustedes cumple la Ley, ¿por qué quieren matarme? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 ¿No os ha dado Moisés la ley? Pero ninguno de vosotros cumple la ley. ¿Por qué procuráis matarme? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 ¿No os dio Moisés la ley? Sin embargo, ninguno de vosotros cumple la ley. ¿Por qué pretendéis matarme?'. Gade chapit la |
Entonces, ¿para qué se promulgó la ley? Pues sabed que la ley fue añadida a la promesa para demostrarnos que, ante los ojos de Dios, todos somos culpables de haberla quebrantado. Pero la ley tenía una vigencia temporal: sólo podía estar en vigor hasta la llegada de aquella descendencia prometida a Abraham. Y fue a los ángeles a quienes Dios encomendó que pusieran la ley en manos de Moisés, a fin de que él fuese mediador para su transmisión al pueblo de Israel.