Juan 5:18 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)18 Después de oir esta respuesta, los dirigentes judíos todavía persiguieron con más ensañamiento a Jesús. Querían matarlo, porque no sólo quebrantaba la ley relativa al sábado, sino que además decía que Dios era su propio Padre, haciéndose de ese modo igual a Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Por esto los judíos aún más procuraban matarle, porque no solo quebrantaba el día de reposo, sino que también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 Entonces los líderes judíos se esforzaron aún más por encontrar una forma de matarlo. Pues no solo violaba el día de descanso sino que, además, decía que Dios era su Padre, con lo cual se hacía igual a Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Y los judíos tenían más ganas todavía de matarle, porque además de quebrantar la ley del sábado, se hacía a sí mismo igual a Dios, al llamarlo su propio Padre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Y por esto más procuraban los judíos matarlo, porque no sólo quebrantaba el sábado, sino también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Por esto, precisamente, los judíos ponían aún más empeño en matarlo: porque no sólo quebrantaba el sábado, sino que, además, decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios. Gade chapit la |