Juan 19:42 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)42 Teniendo presente que era necesario apresurarse a causa de la preparación de la Pascua judía, y como aquel sepulcro se encontraba cerca, pusieron allí a Jesús. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196042 Allí, pues, por causa de la preparación de la pascua de los judíos, y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a Jesús. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente42 Y, como era el día de preparación para la Pascua judía y la tumba estaba cerca, pusieron a Jesús allí. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)42 Como el sepulcro estaba muy cerca y debían respetar el Día de la Preparación de los judíos, enterraron allí a Jesús. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion42 Allí pues pusieron a Jesús, a causa del día de la Preparación° de los judíos, porque el sepulcro estaba cerca. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197542 Y como era la parasceve de los judíos, colocaron allí a Jesús, ya que el sepulcro estaba cerca. Gade chapit la |
Pero los dirigentes judíos no querían que los cuerpos permaneciesen colgados en la cruz el día siguiente, porque además de ser sábado era una fiesta de gran solemnidad. Así que pidieron a Pilato que mandase quebrar las piernas a los crucificados, para apresurar su muerte y poder quitar de allí los cuerpos.