Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Juan 13:22 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

22 Los discípulos se miraron unos a otros, sin saber a quién se estaba refiriendo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Los discípulos se miraron unos a otros sin saber a cuál se refería Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Los discípulos se miraron unos a otros, pues no sabían a quién se refería.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Los discípulos se miraban unos a otros, perplejos acerca de quién lo decía.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Los discípulos se miraban unos a otros, sin saber de quién hablaba.

Gade chapit la Kopi




Juan 13:22
9 Referans Kwoze  

y en cierto momento, mientras comían, les dijo: Sabed que uno de vosotros va a entregarme.


Ellos se entristecieron profundamente, y comenzaron a preguntarle uno tras otro: ¿Seré yo, Señor?


Se sentaron todos a la mesa, y ya habían empezado a comer cuando, de pronto, les anunció: Os digo que, ciertamente, uno de vosotros que estáis aquí, comiendo conmigo, me va a entregar.


Una profunda tristeza invadió a los discípulos, que uno tras otro comenzaron a preguntarle: Maestro, ¿seré yo?


Pero he de deciros que en esta misma mesa, sentado juntamente conmigo, se halla el que me va a traicionar.


Desde aquel momento comenzaron ellos a preguntarse quién era el que iba a entregarle;


Ahora voy a deciros algo más, aunque no con referencia a todos vosotros. Yo sé quién es cada uno de los que he elegido, y también sé lo que declaran las Escrituras: 'Uno de los que comen conmigo va a levantarse contra mí'.


En aquel instante se sintió Jesús profundamente conmovido, y manifestó: Ciertamente, uno de vosotros me va a traicionar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite