Juan 12:5 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)5 ¡Ese perfume vale una fortuna! Si lo hubiéramos vendido por trescientos denarios, habríamos tenido dinero para socorrer a los pobres. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 «Ese perfume valía el salario de un año. Hubiera sido mejor venderlo para dar el dinero a los pobres». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Ese perfume se podría haber vendido en trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 ¿Por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 '¿Por qué no se ha vendido este perfume en trescientos denarios, para dárselos a los pobres?'. Gade chapit la |