Juan 12:41 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)41 Isaías, al contemplar en visión la gloria de Dios, se refirió de ese modo a Jesús. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196041 Isaías dijo esto cuando vio su gloria, y habló acerca de él. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente41 Isaías se refería a Jesús cuando dijo esas palabras, porque vio el futuro y habló de la gloria del Mesías. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)41 Esto lo dijo Isaías, porque vio su gloria y habló de él. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion41 Esto dijo Isaías porque° vio su gloria, y habló acerca de Él. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197541 Esto dijo Isaías, porque vio su gloria y habló de él. Gade chapit la |
Y el Hijo, resplandor de la gloria de Dios y manifestación de su ser, y quien mantiene con su palabra poderosa el orden de todo lo que existe, se entregó a la muerte para purificarnos de nuestros pecados. Luego se sentó en el cielo, en el lugar de honor, a la derecha de la soberana majestad de Dios;
Me postré entonces a sus pies, para adorarle; pero él me dijo: ¡No lo hagas! Yo soy también un siervo de Dios, lo mismo que tú y tus hermanos, los que mantienen vivo el testimonio de su fe en Jesús. Adora a Dios, porque el espíritu que anima a la profecía es dar testimonio de Jesús. El jinete del caballo blanco