Filemón 1:16 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)16 no ya como esclavo, sino como algo mucho mejor que un esclavo, como un hermano amado. Para mí, ya lo es; pero tú tienes razones para apreciarlo mucho más todavía, porque ahora ya no solo es tu esclavo, sino hermano tuyo en Cristo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 no ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Él ya no es como un esclavo para ti. Es más que un esclavo, es un hermano amado, especialmente para mí. Ahora será de más valor para ti, como persona y como hermano en el Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Ya no será esclavo, sino algo mucho mejor, pues ha pasado a ser para mí un hermano muy querido, y lo será mucho más todavía para ti. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 no ya como siervo, sino más que siervo: como hermano amado, especialmente para mí, y cuánto más para ti, así en la carne como en el Señor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 y no ya como esclavo, sino mucho más que esclavo: como hermano muy querido, especialmente para mí, y cuánto más para ti, tanto en el aspecto humano como en el Señor. Gade chapit la |
Y el esclavo cuyo amo también es cristiano, no debe servirle con menosprecio por tratarse de un hermano en la fe, sino todo lo contrario: préstele el mejor servicio posible, pues por el hecho de ser creyente merece ser amado. El amor al dinero Todo esto, Timoteo, es lo que has de enseñar y recomendar que se ponga en práctica.