Filemón 1:13 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)13 Yo habría preferido retenerlo aquí, conmigo, para que en esta cárcel donde estoy preso por anunciar el evangelio me ayudase en lugar tuyo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Quería retenerlo aquí conmigo mientras estoy en cadenas por predicar la Buena Noticia, y él me hubiera ayudado de tu parte; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Hubiera deseado retenerlo a mi lado para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por el Evangelio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Yo quería retenerlo conmigo, para que me sirviera en representación tuya en las prisiones del evangelio,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Yo quería retenerlo a mi lado, para que me sirviera, en tu lugar, en las cadenas del evangelio; Gade chapit la |