Efesios 2:5 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)5 que, a pesar de estar ya muertos a causa de los pecados, nos dio nueva vida juntamente con Cristo (¡sólo por la gracia de Dios somos salvos!); Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 aun estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos), Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 que, a pesar de que estábamos muertos por causa de nuestros pecados, nos dio vida cuando levantó a Cristo de los muertos. (¡Es solo por la gracia de Dios que ustedes han sido salvados!) Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Estábamos muertos por nuestras faltas y nos hizo revivir con Cristo: ¡por pura gracia ustedes han sido salvados! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 aún estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con el Mesías° (por gracia habéis sido salvados), Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 también a nosotros, muertos por nuestros pecados, nos vivificó juntamente con Cristo -pues de gracia habéis sido salvados-, Gade chapit la |
Por tanto, las bendiciones de Dios solamente pueden obtenerse por fe, gratuitamente; y así la promesa de Dios permanece firme para toda la descendencia de Abraham. No sólo para la que permanece sujeta a la ley de Moisés, sino también para los que tenemos una fe como la de Abraham, que es nuestro padre en cuanto a la fe se refiere.