Apocalipsis 3:8 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)8 'Yo conozco todas tus obras: que aunque no eres muy fuerte has tratado de obedecerme y no has negado mi nombre. Por eso he abierto delante de ti una puerta que nadie podrá cerrar. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Yo conozco tus obras; he aquí, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar; porque aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 »Yo sé todo lo que haces y te he abierto una puerta que nadie puede cerrar. Tienes poca fuerza; sin embargo, has obedecido mi palabra y no negaste mi nombre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Sé lo que vales; he abierto ante ti una puerta que nadie podrá cerrar, pues, por pocas que sean tus fuerzas, has guardado mi palabra y no has renegado de mí. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Yo sé tus obras. He aquí que he puesto° delante de ti una puerta abierta que nadie puede cerrar, porque aunque tienes poco poder, has guardado mi Palabra y no negaste mi nombre. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 'Conozco tus obras. Mira que he dejado ante ti una puerta abierta que nadie puede cerrar; porque, aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra y no has negado mi nombre. Gade chapit la |
Porque sucede que algunos hombres impíos, que se han introducido solapadamente entre vosotros, afirman que si uno es cristiano puede conducirse como mejor le parezca, incluso de una forma libertina. El castigo de los tales está señalado de tiempo atrás, porque convierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios, se resisten a su soberanía y niegan a nuestro Señor Jesucristo.