Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Corintios 6:2 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

2 Porque Dios dice: 'Oí tu clamor en tiempo favorable;te socorrí en día propicio para salvarte'.Y mirad, este es el tiempo favorable, el día propicio de vuestra salvación. Privaciones de Pablo

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Porque dice: En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salvación te he socorrido. He aquí ahora el tiempo aceptable; he aquí ahora el día de salvación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Pues Dios dice: «En el momento preciso, te oí. En el día de salvación te ayudé». Efectivamente, el «momento preciso» es ahora. Hoy es el día de salvación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Dice la Escritura: En el momento fijado te escuché, en el día de la salvación te ayudé. Este es el momento favorable, éste es el día de la salvación.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 (porque dice: En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salvación te he socorrido:° ¡He aquí ahora el tiempo aceptable! ¡He aquí ahora el día de salvación!),

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Pues dice: En el momento favorable te atendí y en día saludable te presté ayuda. Ahora es el tiempo favorable; ahora es el día de salvación.

Gade chapit la Kopi




2 Corintios 6:2
10 Referans Kwoze  

y le dijeron que llegaba Jesús de Nazaret.


para proclamar el año de gracia del Señor'.


Exhortaos unos a otros cada día de vuestra vida, mientras tanto que se dice 'Hoy', a fin de que a ninguno de vosotros le ciegue el esplendor engañoso del pecado y se le endurezca el corazón.


Atendiendo a la superioridad de Cristo, el Espíritu Santo dice: 'Si oís hoy la voz de Dios,


Sin embargo, el Señor volvió mucho tiempo después a señalar un día oportuno: Hoy. Y lo hizo con las palabras dichas por David: 'Si oís hoy la voz de Dios, no endurezcáis vuestro corazón'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite