Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 4:3 - Biblia del Siglo de Oro

3 dijo al pariente: —Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Luego dijo al pariente: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelec.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Entonces Booz le dijo al redentor de la familia: —Tú conoces a Noemí, la que volvió de Moab. Está por vender el terreno que pertenecía a Elimelec, nuestro pariente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cuando todo estuvo listo, le dijo al pariente: 'Noemí, la viuda de nuestro pariente Elimelec, que ha regresado de Moab, quiere vender la propiedad que pertenecía a su marido.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Luego dijo al pariente más cercano: Noemí, que ha vuelto del campo de Moab, vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Dijo luego al que tenía derecho de rescate: 'Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parcela de campo que pertenecía a nuestro pariente Elimélec.

Gade chapit la Kopi




Rut 4:3
5 Referans Kwoze  

El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus asuntos con justicia.


Ciertamente la soberbia produce discordia, pero con los prudentes está la sabiduría.


“Hanameel, hijo de tu tío Salum, viene a ti, diciendo: ‘Cómprame mi heredad que está en Anatot, porque tú tienes derecho de compra sobre ellos’ ”.


»Si tu hermano empobrece y vende algo de su posesión, entonces su pariente más próximo vendrá y rescatará lo que su hermano haya vendido.


Aquel hombre se llamaba Elimelec, y su mujer Noemí; los nombres de sus hijos eran Mahlón y Quelión, efrateos de Belén de Judá. Llegaron, pues, a los campos de Moab, y se quedaron allí.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite