Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 26:12 - Biblia del Siglo de Oro

12 pues al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Ella ha derramado este perfume sobre mí a fin de preparar mi cuerpo para el entierro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, ella preparaba mi entierro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pues, al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho con miras a mi sepultura.

Gade chapit la Kopi




Mateo 26:12
8 Referans Kwoze  

Después mandó José a los médicos que estaban a su servicio que embalsamaran a su padre, y los médicos embalsamaron a Israel.


Lo sepultaron en los sepulcros que él había hecho para sí en la Ciudad de David; y lo pusieron en un ataúd, el cual llenaron de perfumes y diversas especias aromáticas, preparadas por expertos perfumistas; e hicieron un gran fuego en su honor.


Esta ha hecho lo que podía, porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.


Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirlo.


Al regresar, prepararon especias aromáticas y ungüentos; y descansaron el sábado, conforme al mandamiento.


Entonces Jesús dijo: —Déjala, para el día de mi sepultura ha guardado esto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite