Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 7:32 - Biblia del Siglo de Oro

32 Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que se gritan unos a otros y dicen: “Os tocamos flauta, y no bailasteis; os entonamos canciones de duelo y no llorasteis”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

32 Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros y dicen: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 Se parecen a los niños que juegan en la plaza. Se quejan ante sus amigos: “Tocamos canciones de bodas, y no bailaron; entonces tocamos cantos fúnebres, y no lloraron”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

32 ''Les tocamos la flauta y no han bailado; les cantamos canciones tristes y no han querido llorar.'''

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

32 Son semejantes a esos muchachos que se sientan en la plaza y gritan unos a otros, y se dicen: ¡Os tocamos flauta y no bailasteis; entonamos° lamentos y no llorasteis!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

32 Se parecen a los niños sentados en la plaza y que gritan unos a otros aquello que dice: 'Os tocamos la flauta y no habéis bailado; entonamos lamentos y no habéis llorado'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 7:32
9 Referans Kwoze  

¿De qué sirve el dinero en la mano del necio para comprar sabiduría, si no tiene entendimiento?


Y las calles de la ciudad estarán llenas de muchachos y muchachas que jugarán en ellas.


Saliendo cerca de la hora tercera del día, vio a otros que estaban en la plaza desocupados


Agregó el Señor: —¿A qué, pues, compararé a los hombres de esta generación? ¿A qué son semejantes?


Vino Juan el Bautista, que ni comía pan ni bebía vino, y decís: “Demonio tiene”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite