Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 11:27 - Biblia del Siglo de Oro

27 Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo: —¡Bienaventurado el vientre que te llevó y los senos que mamaste!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los senos que mamaste.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Mientras él hablaba, una mujer de la multitud exclamó: «¡Que Dios bendiga a tu madre, el vientre del cual saliste y los pechos que te amamantaron!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Mientras Jesús estaba hablando, una mujer levantó la voz de entre la multitud y le dijo: '¡Feliz la que te dio a luz y te crió!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Hablando estas cosas, sucedió que cierta mujer de la multitud, alzando la voz, le dijo: ¡Bienaventurado el vientre que te llevó y los pechos que mamaste!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Mientras él estaba diciendo estas cosas, una mujer levantó la voz en medio de la multitud y dijo: 'Bienaventurado el seno que te llevó y los pechos que te criaron'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 11:27
6 Referans Kwoze  

¡Alégrense tu padre y tu madre! ¡Gócese la que te dio a luz!


Entrando el ángel a donde ella estaba, dijo: —¡Salve, muy favorecida! El Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres.


exclamó a gran voz: —Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre.


porque ha mirado la bajeza de su sierva, pues desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones,


Entonces va y toma otros siete espíritus peores que él; y entran y viven allí, y el estado final de aquel hombre viene a ser peor que el primero.


porque vendrán días en que dirán: “Bienaventuradas las estériles y los vientres que no concibieron y los pechos que no criaron”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite