Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 13:12 - Biblia del Siglo de Oro

12 »Les dirás, pues, esta palabra: “Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: Toda tinaja se llenará de vino”. Y ellos te dirán: “¿No sabemos que toda tinaja se llenará de vino?”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Les dirás, pues, esta palabra: Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: Toda tinaja se llenará de vino. Y ellos te dirán: ¿No sabemos que toda tinaja se llenará de vino?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 »Así que diles: “Esto dice el Señor, Dios de Israel: ‘Que todas sus jarras sean llenas de vino’”. Ellos te contestarán: “¡Por supuesto, las jarras se hacen para llenarlas de vino!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Tú les dirás también estas palabras: 'Todo cántaro se llenará de vino. Y si te responden: '¿Es ésta una novedad, que un cántaro se llene de vino?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Así que les dirás esta palabra: Así dice YHVH, Dios de Israel: Todo odre se llenará de vino. Y ellos te dirán: ¿Acaso no sabemos muy bien que todo odre se llena de vino?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Les dirás también esta palabra: así dice Yahveh, Dios de Israel: 'Toda jarra ha de estar llena de vino'. Ellos te dirán: '¿No sabemos muy bien que toda jarra ha de estar llena de vino?'.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 13:12
4 Referans Kwoze  

Porque como el cinto se ajusta a la cintura del hombre, así hice que se ajustara a mí toda la casa de Israel y toda la casa de Judá, dice Jehová, para que fueran mi pueblo, y para renombre, para alabanza y para honra; pero no escucharon.


Entonces les dirás: Así ha dicho Jehová: “Yo lleno de embriaguez a todos los habitantes de esta tierra, a los reyes de la estirpe de David que se sientan sobre su trono, a los sacerdotes y profetas y a todos los habitantes de Jerusalén.


Beberán, y temblarán y enloquecerán a causa de la espada que yo envío entre ellas».


Me dijo el pueblo: —¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite