Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 15:10 - Biblia del Siglo de Oro

10 Tomó Abram todos estos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad enfrente de la otra; pero no partió las aves.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y tomó él todo esto, y los partió por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de la otra; mas no partió las aves.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces Abram le presentó todos esos animales y los mató. Luego partió a cada animal por la mitad y puso las mitades una al lado de la otra; sin embargo, no partió a las aves por la mitad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Abram trajo todos estos animales, los partió por mitad, y puso una mitad frente a la otra; las aves no las partió.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y tomó para Él todos éstos, y los partió por la mitad, y puso cada mitad enfrente de la otra, pero no partió las aves.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Se hizo Abrán con todos estos animales, los partió en dos mitades y puso a cada mitad frente a la otra. Pero no dividió las aves.

Gade chapit la Kopi




Génesis 15:10
6 Referans Kwoze  

Y descendían aves de rapiña sobre los cuerpos muertos, pero Abram las ahuyentaba.


Cuando se puso el sol y todo estaba oscuro, apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasaba por entre los animales divididos.


Jehová le dijo: —Tráeme una becerra de tres años, una cabra de tres años y un carnero de tres años; y una tórtola y un palomino.


La abrirá por sus alas, sin llegar a dividirla en dos, y el sacerdote la hará arder sobre el altar, sobre la leña que estará en el fuego. Es un holocausto: ofrenda quemada de olor grato para Jehová.


Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite