Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 5:3 - Biblia del Siglo de Oro

3 »Me he quitado la ropa, ¿cómo vestirme otra vez? Ya me he lavado los pies, ¿cómo ensuciarlos de nuevo?».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Pero yo le respondí: «Me he quitado el vestido, ¿por qué debería vestirme otra vez? He lavado mis pies, ¿por qué debería ensuciarlos?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Me quité la túnica, ¿tendré que ponérmela otra vez? Me lavé los pies, ¿tendré que ensuciármelos de nuevo?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.'

Gade chapit la Kopi




Cantares 5:3
8 Referans Kwoze  

y les dijo: —Ahora, mis señores, os ruego que vengáis a casa de vuestro siervo para alojaros y lavar vuestros pies. Por la mañana os levantaréis y seguiréis vuestro camino. Ellos respondieron: —No, esta noche nos quedaremos en la calle.


El perezoso desea y nada alcanza, mas los diligentes serán prosperados.


Dice el perezoso: «Ahí fuera hay un león: me matará en la calle».


no digas a tu prójimo: “Vete, vuelve de nuevo, mañana te daré”, cuando tengas contigo qué darle.


Como el novio tardaba, cabecearon todas y se durmieron.


y aquel, respondiendo desde adentro, le dice: “No me molestes; la puerta ya está cerrada y mis niños están conmigo en cama. No puedo levantarme y dártelos”?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite