2 Samuel 6:7 - Biblia del Siglo de Oro7 Entonces el furor de Jehová se encendió contra Uza: allí mismo lo hirió Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al Arca de Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces se encendió el enojo del Señor contra Uza, y Dios lo hirió de muerte debido a lo que hizo. Así fue como Uza murió allí mismo junto al arca de Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Entonces Yavé se enojó con Uza y Dios lo hirió allí mismo; murió al lado del Arca de Dios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y la ira de YHVH se encendió contra Uza, y Ha-’Elohim lo hirió allí por aquella temeridad, y allí cayó muerto, junto al Arca de Dios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Entonces la ira de Yahveh se encendió contra Uzá y Dios lo mató por aquella falta. Murió allí mismo, junto al arca de Dios. Gade chapit la |
Después que acaben Aarón y sus hijos de cubrir el santuario y todos los utensilios del santuario, cuando haya que mudar el campamento, llegarán los hijos de Coat para llevarlos, pero no tocarán ninguna cosa santa, no sea que mueran. Estas serán las cosas que cargarán los hijos de Coat en el Tabernáculo de reunión.