Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 18:21 - Biblia del Siglo de Oro

21 —Ve tú, y di al rey lo que has visto—dijo Joab a un etíope. El etíope hizo una reverencia ante Joab y salió corriendo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y Joab dijo a un etíope: Ve tú, y di al rey lo que has visto. Y el etíope hizo reverencia ante Joab, y corrió.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces Joab le dijo a un etíope: —Ve a decirle al rey lo que has visto. El hombre se inclinó y se fue corriendo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Joab dijo entonces al Cusita: 'Anda a anunciar al rey lo que viste'. El cusita se inclinó ante Joab y salió corriendo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 En seguida dijo Joab al etíope: Ve, di al rey lo que has visto. Y el etíope se inclinó ante Joab, y corrió.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Dijo entonces Joab a un cusita: 'Vete a comunicar al rey lo que has visto'. El cusita, después de postrarse ante Joab, echó a correr.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 18:21
4 Referans Kwoze  

Respondió Joab: —Hoy no llevarás la noticia; la llevarás otro día. Hoy no darás la noticia, porque el hijo del rey ha muerto.


Entonces Ahimaas hijo de Sadoc volvió a decir a Joab: —De todos modos, yo correré ahora tras el etíope. Joab le dijo: —Hijo mío, ¿para qué has de correr tú, si no recibirás recompensa por la noticia?


—De todos modos, yo correré—respondió él. —Pues corre—le dijo él. Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura y se adelantó al etíope.


Llegó luego el etíope, y dijo: —Traigo buenas noticias para mi señor, el rey: hoy Jehová ha librado tu causa de manos de todos los que se habían levantado contra ti.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite