Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 10:10 - Biblia del Siglo de Oro

10 Entregó luego el resto del ejército en manos de su hermano Abisai, y lo alineó frente a los amonitas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Entregó luego el resto del ejército en mano de Abisai su hermano, y lo alineó para encontrar a los amonitas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Dejó al resto del ejército bajo el mando de su hermano Abisai, quien atacaría a los amonitas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 luego encomendó a su hermano Abisaí el resto del pueblo, y éste lo formó frente a los arameos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 y entregó el resto del pueblo en mano de Abisai su hermano. Y poniéndolo en orden de batalla contra los amonitas,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 y dejó el resto del ejército al mando de su hermano Abisay, que lo alineó frente a los amonitas.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 10:10
6 Referans Kwoze  

Y dijo: «Si los sirios pueden más que yo, tú me ayudarás; y si los hijos de Amón pueden más que tú, yo te daré ayuda.


Viendo, pues, Joab que se le presentaba la batalla de frente y desde la retaguardia, seleccionó a lo mejor de los escogidos de Israel, y se puso en orden de batalla contra los sirios.


Luego envió David al pueblo, una tercera parte bajo el mando de Joab, una tercera parte bajo el mando de Abisai hijo de Sarvia, hermano de Joab, y una tercera parte al mando de Itai, el geteo. Y dijo el rey al pueblo: —Yo también saldré con vosotros.


Abisai, hermano de Joab e hijo de Sarvia, era el principal de los treinta. Este alzó su lanza contra trescientos hombres, a quienes mató, y ganó renombre entre los tres.


Además de esto, Abisai hijo de Sarvia destrozó en el valle de la Sal a dieciocho mil edomitas.


Después de estas cosas aconteció que murió Nahas, rey de los hijos de Amón, y reinó en su lugar su hijo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite