Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 1:7 - Biblia del Siglo de Oro

7 Se volvió y al verme me llamó; yo respondí: “Heme aquí”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 1:7
7 Referans Kwoze  

El joven que le daba la noticia respondió: —Casualmente fui al monte Gilboa, y hallé a Saúl que se apoyaba sobre su lanza; tras él venían carros y gente de a caballo.


Me preguntó: “¿Quién eres tú?”. Yo le respondí: “Soy amalecita”.


Al llegar Mefi-boset hijo de Jonatán hijo de Saúl, ante David, se postró sobre su rostro e hizo una reverencia. David le dijo: —Mefi-boset. —Aquí tienes a tu siervo—respondió él.


Después oí la voz del Señor, que decía: —¿A quién enviaré y quién irá por nosotros? Entonces respondí yo: —Heme aquí, envíame a mí.


«Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí y fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: “¡Aquí estoy, aquí estoy!”.


Abimelec llamó apresuradamente a su escudero y le dijo: «Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: “Una mujer lo mató”». Entonces su escudero lo atravesó con la espada, y murió.


Y Saúl dijo: —Oye ahora, hijo de Ahitob. —Heme aquí, señor mío—respondió él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite