Amós 8 - Toba del OesteJoga'me nachoĝonaĝaiqui jo'ne qoyachañgui jaga'me nana jala jo'ne joote yi 1 Joñe'me Jaliaĝanec nach'e ena'am jayem yaloĝona ca'li jenjo': jauana joga'me nachoĝonaĝaiqui jo'ne qoyachañgui jaga'me nana jala jo'ne joote yi. 2 Qama'le jayem yenat ca'li ñe'me: «Amós: ¿jach'e ga'me male auana?» Qama'le ja'ateguet: «Jauana jona'me nachoĝonaĝaiqui jo'ne qoyachañgui jaga'me nana jala jo'ne joote yi.» Qama'le joñe'me Jaliaĝanec enaac: «Jena'me Israel lec'oqo'tepi ena'am ta'le joote yi': male laloqo' da'me ja yitaĝa ta'le jichoĝode'n. 3 Male na'ta ga'me nolo' qom naa'me nalaco di'me nejaliaĝaiqui ma'te noenaĝaco, yajouaĝat da'me jalcote jogaa'me yele'u qomle. Qama'le tochiñe da'me qoyajaĝadegue jogaa'me lapa'che. Naq'aeta da'me 'yaqatac, mach'e jayem Jaliaĝanec.» Male nadi'tequena joga'me nolo' qaedi qoya'uo nec'atenaĝanaĝac di'me Israel 4 Anaquiaĝañiya jenjo', ami jo'ne aue'viñetac nale jogaa'me joĝodaic naa'me lai'li, nataq'aen auauoyi lachoĝode'j jogaa'me choĝodache, 5 ami jo'ne anenaĝachetayi jenjo': «¿Jach'e eeta qom yem joga'me neualayaĝac jo'ne taue jenjo' auoĝoic dalaĝaic, qaedi jemenaq jenjo' jo'ne trigo? ¿Jach'e eeta qom yem ga'me nolo' jo'ne omataĝaiqui, qaedi jemenaq jenjo' nana jala jo'ne onaĝaic, da'me ja yepaquichigui nale joga'me jenaq lajo'vi? 6 ¡Yataqata jauoqo nayi da'me lachoĝode'j jogaa'me qaya'te yauata, qaedi qomle mach'e natequena qama'le jenaq qaneua'aque, qa'a ja yaqanate't ta'le yejete'n jaga'me nep'ia, te'me onole jaga'me nep'ia jo'ne pela' lae! ¡Chayovida'a jemenoqoto joga'me trigo jala lovi nale!» 7 Joñe'me Jaliaĝanec, nach'eñe jo'ne yi'yoĝodetedac ga'me Jacob lec'oqo'tepi, naq'aeta da'me 'laqatac ca'li 'naĝatoto jogaa'me, enaac: «Yataqata ja japalaĝate'ta joga'me a'vichi ca'li.» 8 ¿Qo'li ja deda qomle jena'me aleua, qom 'uo jenjo'? ¿Qo'li ja noye'tape qomle jogaa'me neteda'ña jena'me jenjo'? ¡Jaa'a! ¡Jena'me aleua nichijeguem qomle nataq'aen eyelaĝañe, ena'am nale nichijeguem uotaĝa nichiiñe di'me ñache let'adaic jo'ne Nilo. 9 Jenjo' nolo' ya'uo 'lataĝac ñe'me Jaliaĝanec: «Jen om qomle jañe'me ajeua qom nolo', qama'le yema jena'me aleua yataqata 'naltapiye. 10 Da'me te'me adeualayaĝaqui, male jen tayi qomle da'me 'uo joga'me anoenaĝaqui, yajouaĝat da'me uo'oe dia'me yele'u. Daa'me adalacodi', jen lajamaĝa da'me adachoĝodequi; jen da'me auaeñiñe gaa'me adeuo lael napidiyilo, qa'a 'uo da'me anoenaĝaqui. Chayovida'a da'me yataqata anemadiquilo'te naa'me adaqai'godi', qa'a 'uo da'me adachoĝodequi let'adaic. Anoyeñi qomle, ena'am nale 'uo joga'me yeleu da'me onolec ga'me c'oĝot. Yema jenjo' qomle qaya'te namaic.» 11 Naq'aeta da'me 'laqatac joñe'me Jaliaĝanec: «Na'te' naa'me noloqo'ote, jalcote ga'me noqouaĝa jena'me aleua: uotaĝa te'me 'uo joga'me pan, chayovida'a 'uo jaĝa'te ga'me noĝop, noqouaĝa da'me male ja qodomachiyalo naa'me 'yaqataqa, mach'e jayem Adejaliaĝanequi. 12 Jena'me jiyaĝadipi male yejomatapega't, chiyoĝotegue jena'me cha'ña, tade'ga jena'me chauo'o, chiyoĝotegue jena'me chaĝajo'ma, tade'ga jena'me chaje'ma: yelotedaque naa'me 'laqataqa ñe'me Jaliaĝanec, qalaĝaja ja yauata. 13 Qom yovita ga'me nolo', male copete'y qomle naa'me q'añolel jo'ne onaĝael, uotaĝa naa'me 'uañaĝayaqa nejo', qa'a yataqata yeliñqui'p. 14 Nach'e ena'am gaa'me p'iida'a joga'me qop'iyapega di'me Samaria, nataq'aen di'me Dan, chayovida'a di'me Beerseba: ena'uaque jogaa'me 'naqadañe qomle, ja yitaĝa 'niyelaĝadijeguem, qa'a yataqata yele'u.» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society