Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -

Chacaría 1 - Tupanaarü Ore


Cori ya Tupana rü norü duü̃xü̃güna naxu nax naxca̱x nawoeguxü̃ca̱x

1 Rü yexguma marü taxre ga taunecü ãẽ̱xgacü yixĩxgu ga Daríu rü meama norü 8 ga tauemacügu, rü nüma ga Cori ya Tupana rü Chacaríamaxã nidexa. Rü nüma ga Chacaría rü Berequía nane nixĩ rü Idú nixĩ ga norü o̱xi. Rü Tupana rü ñanagürü nüxü̃:

2 —Choma ya Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü, rü poraãcü namaxã chanu ga yema perü o̱xigü.

3 Rü ngẽmaca̱x i ñu̱xmax, Pa Chacaríax, rü chanaxwa̱xe i cutanüxü̃maxã nüxü̃ quixu i ñaa chauga i ñaxü̃: “¡Cha̱u̱xca̱x pewoegu! Rü choma rü tá pexca̱x chataegu. Rü choma i Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü nixĩ i ngẽma ñachaxü̃.

4 Rü tama name nax yema perü o̱xigürüxü̃ pixĩgüxü̃. Yerü yexguma nüxna chaxãgagu ga chorü orearü uruü̃gü nax namaxã nüxü̃ yaxugüxü̃ca̱x ga chauga nax nüxü̃ naxoexü̃ca̱x ga chixexü̃ ga nacümagü rü chixri nax namaxẽxü̃, natürü ga nümagü ga perü o̱xigü rü tama chauga naxĩnüechaü̃ rü tama choxü̃ nacua̱xgüchaü̃. Rü choma i Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma.

5 ¿Natürü i ñu̱xma rü ngexü̃gü yixĩxü̃ ga yema perü o̱xigü? Rü chorü orearü uruü̃gü rü ta rü marü nayue.

6 Natürü yema chorü ore rü yema chorü mugü ga chorü orearü uruü̃güme̱xẽgu chaxüxü̃, rü perü o̱xigüwa nangu. Rü ñuxre ga nümagü rü cha̱u̱xca̱x nawoegu, rü naxca̱x ínicua̱xgü ga chixexü̃ nax naxügüxü̃, rü ñanagürügü: ‘Rü aixcüma nüma ya Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü rü ngẽma tórü chixexü̃ãcütama tüxü̃ napoxcue’, ñanagürügü” —ñanagürü ga Tupana.


Chacaría nango̱xetü rü duü̃xü̃gü i cowaruétüwa rütogüxü̃xü̃ nadau

7 Rü yexguma marü taxre ga taunecü ãẽ̱xgacü yixĩxgu ga Daríu rü meama norü 11 ga tauemacügu, rü nüma ga Cori ya Tupana rü chomaxã nidexa i chomax i orearü uruxü̃ i Chacaría i Berequía nane ya Idútaxa nax chixĩxü̃.

8 Rü wüxi ga chütaxü̃gu rü chango̱xetü rü nüxü̃ chadau ga wüxi ga duü̃xü̃ ga dauxü̃cüã̱x ga cowaru ga dauxü̃étügu aunagüxü̃. Rü wüxi ga ngatewa yexmaxü̃ ga naixtanüpechitawa nayachaxãchi, norü cowarumaxã. Rü yemaweama nayexmagü ga wüxitücumü ga cowaru ga idauxü̃, rü to ga idáuxraxü̃ rü to ga icómüxü̃.

9 Rü choma rü yema daxũcüã̱x ga cowaruétügu aunagüxü̃na chaca rü ñachagürü: —Pa Corix ¿rü ta̱xacügü nixĩ i ngẽma togü i cowaruétügu augüxü̃? —ñachagürü. Rü nüma ga yema daxũcüã̱x ga chomaxã idexaxü̃, rü choxü̃ nangãxü̃ rü ñanagürü: —Choma rü tá cumaxã nüxü̃ chixu nax ta̱xacügü yixĩgüxü̃ —ñanagürü.

10 Rü yexguma ga yema duü̃xü̃ ga daxũcüã̱x ga naixtanüpechitagu chíxü̃ rü ñanagürü choxü̃: —Ñaagü nixĩ i Cori ya Tupana nua mugüxü̃ nax ñoma i naanegu íyachoeguxü̃ca̱x —ñanagürü.

11 Rü yexguma ga yema togü ga cowaruétügu augüxü̃, rü Cori ya Tupanaarü duü̃xü̃ ga naixtanüpechitagu chíxü̃maxã nidexagü rü ñanagürügü: —Guxü̃wama i ñoma i naanegu ítayachoegu, rü guxü̃ma i duü̃xü̃gü rü nügümaxã ínataãẽgü, rü taxuxü̃ma i ta̱xacü i guxchaxü̃xü̃ itayangaugü —ñanagürügü.

12 Rü nüma ga yema Cori ya Tupanaarü duü̃xü̃ ga daxũcüã̱x rü ñanagürü: —Pa Corix, Pa Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacüx, rü marü 70 ya taunecüwa nangu nax Yerucharéü̃maxã rü ngẽma togü i Yudáanearü ĩanegümaxã cunuxü̃. ¿Rü ñuxre ya taunecü taxuxü̃ nax wenaxarü cuxü̃́ nangechaü̃tümüxü̃güxü̃? —ñanagürü.

13 Rü nüma ga Cori ya Tupana rü nüxü̃ nangechaxü̃ãcüma mea yema daxũcüã̱x ga duü̃xü̃ ga chomaxã idexaxü̃xü̃ nangãxü̃.

14 Rü yexguma ga nüma ga daxũcüã̱x rü choxü̃ namu nax guxü̃ma i duü̃xü̃gümaxã nüxü̃ chixuxü̃ca̱x i norü ore ya Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü rü ñanagürü: —Choma rü nüxü̃ changechaxü̃xü̃chi ya Yerucharéü̃ rü yima ma̱xpǘne ya Chióü̃.

15 Rü yexguma ñuxre ga taunecü namaxã chanuxgu ga chorü ĩane rü poxcu namaxã chaxuegu ga yema Yerucharéü̃cüã̱xgü. Natürü yema togü ga nachixü̃anegücüã̱x ga yéma chamugüxü̃ rü nanangupetüxẽxẽ ga yema poxcu ga Yerucharéü̃maxã chaxueguxü̃. Rü ngẽmaca̱x poraãcü namaxã chanu i ngẽma togü i nachixü̃anegü i nügü írüporaexü̃ rü taxuguma rüxĩnüexü̃.

16 Natürü ngẽma choxü̃́ nangechaü̃tümüxü̃gagu ya Yerucharéü̃, rü naxca̱x chataegu. Rü tá nüxü̃́ chanangúchaü̃xẽxẽ i norü duü̃xü̃gü nax wena namexẽẽgüãxü̃ca̱x ya chopata ya taxü̃ne, rü guxü̃nema ya yima ĩane —ñanagürü ga Tupana.

17 Rü yema daxũcüã̱x rü ñanagürü ta choxü̃: —Rü ñaa tá nixĩ i to i ore i tá nüxü̃ quixuxü̃: “Rü nüma ya Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü rü ñanagürü: ‘Choma rü tá wena nüxü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ ya yima chorü ĩanegü nax yamexü̃ca̱x rü mea iyaxĩxü̃ca̱x. Rü wena tá chanataãẽxẽxẽ ya Chióü̃. Rü wena tá chanaxunagü nax choxrü ĩane yixĩxü̃ ya Yerucharéü̃’ ” —ñanagürü.


Chacaría nüxü̃ nadau ga ãgümücü ga naxchata̱xcure rü ãgümücü ga duü̃xü̃gü ga fieruwa puracüexü̃

18 Rü yemawena rü wena chango̱xetü rü nüxü̃ chadau ga ãgümücü ga naxchata̱xcure.

19 Rü nüxna chaca ga yema Tupanaarü duü̃xü̃ ga daxũcüã̱x ga chomaxã idexaxü̃ rü ñacharügü: —¿Ñaa naxchata̱xcuregü rü ta̱xacüchiga nixĩ? —ñacharügü. Rü yexguma nüma ga yema Tupanaarü duü̃xü̃ ga daxũcüã̱x rü choxü̃ nangãxü̃ rü ñanagürü: —Ñaa naxchata̱xcuregü rü nachiga nixĩ i ngẽma togü i nachixü̃anecüã̱xgü i norü poramaxã guxü̃ i naanegu Yudáanecüã̱xgüxü̃ rü Iraéanecüã̱xgüxü̃ rü Yerucharéü̃cüã̱xgüxü̃ woonexü̃ —ñanagürü.

20-21 Rü yemawena Tupana choxü̃ nanawe̱x ga ãgümücü ga duü̃xü̃gü ga fieruwa puracüexü̃. Rü yexguma ga choma rü nüxna chaca rü ñacharügü: —¿Ta̱xacüwa nua naxĩ i ñaa duü̃xü̃gü i fieruwa puracüexü̃? —ñacharügü. Rü yexguma ga nüma rü choxü̃ nangãxü̃ rü ñanagürü: —Ñaa duü̃xü̃gü i fieruwa puracüexü̃ rü nua naxĩ nax namuü̃exẽẽãxü̃ca̱x rü nüxna nayauxgüãxü̃ca̱x i norü pora i ngẽma nachixü̃anegü ga nügü írüporaexü̃ ga Yudáanewa ĩxü̃ nax nawooneãxü̃ca̱x ga norü duü̃xü̃gü —ñanagürü.

© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Swiv nou:



Piblisite