Luke 20 - Lakota PortionsJesus Waeċuƞ Ki Wowaṡʹake He Ṫaƞtaƞhaƞ 1 Aƞpetu waƞji el, Jesus Tipi-Wak̇aƞ* el oyate ki wauƞspewiċakiyiƞ na woṫaƞiƞ-waṡte ki wahokuƞwiċakiye. Yuƞk̇aƞ waċekiye-wiċaṡa-oiṫaċaƞpi ki na Moses-ṫawooṗe-awaƞyaƞkapi ki hena 2 Jesus iyopaṡtakapi, “Ho, uƞkokiyakapo, waeċanu ki lena Wak̇aƞṫaƞka e na iƞṡ wiċaṡa ċa wowaṡʹake nicʹu hwo?” eyapi. 3 Jesus leċel awiċayupte, “Miṡ-eya wiċiyuƞġapi kte, 4 John mniawiċakaṡtaƞ ki he Wak̇aƞṫaƞka e na iƞṡ wiċaṡa ċa wowaṡʹake kʹu hwo?” 5 Le okiċijijipi na heyapi, “Wak̇aƞṫaƞka eċa wowaṡʹake kʹu uƞkeyapi haƞtaƞṡ hehaƞl leċel uƞkiyuƞġapi ktelo. Ċa takuwe John waeye ki wic̄ayalapi ṡni hwo?” eyapi. 6 “Wiċaṡa ċa John wowaṡʹake kʹu uƞkeyapi haƞtaƞṡ oyate ki wiċauƞyuċaƞzekapi ki iƞyaƞ uƞ uƞkatʹapi ktelo. Eċiƞ oyate ki John wiċaṡa-wak̇aƞ-waayaṫaƞiƞḣc̄a heċa ċa wic̄alapi.” 7 Ċa Jesus leċel ayuptapi, “John mniawiċakaṡtaƞ wowaṡʹake ki le tuwa kʹu ki sloluƞyapi ṡni yelo,” eyapi. 8 Jesus awiċayupte, “Ċa miṡ-eya waeċamu ki le tokiyataƞhaƞ wowaṡʹake iwac̄u ki oċic̄iyakapi kte ṡni yelo,” eye. Ċaƞwiyapehe Owoju Olotapi Ki Wiċoyake 9 Na ake Jesus leċel owiċakiyake, “Wiċaṡa waƞ ċaƞwiyapehe eya oju na huƞḣ owoju ki owiċakʹu. Ho na mak̇a ṫehaƞl iyaye. 10 Ċaƞwiyapehe ki waṡteṡte hehaƞ ṫawowaṡi waƞ ekta waskuye ki huƞḣ wiċaiju ikipiya hiyoyekiye. Ho eyaṡ, owoju olotapi ki aṗapi na wiċaiju ċola kigleyapi. 11 Ċa ṫawowaṡi ic̄inupa waƞ ekta yekiye eyaṡ he iƞṡ-eya, naṗeyapi. 12 Ċa ṫawowaṡi ic̄iyamni waƞ ekta yekiye eyaṡ he nakuƞ uƞṫuƞyaƞpi na naṗeyapi. 13 Tokeṡke eċuƞ kte ki taƞyaƞ iglukc̄aƞ, ‘Miċiƞkṡi yewakiyiƞ kte. Teweḣila ċa ogna anaġoptaƞpi kte sec̄e,’ eċiƞ. 14 Waƞyaƞkapi hehaƞ, tokeṡke hehaƞl eċuƞpi kte ki iwoglakapi, ‘Le ċaƞwiyapehe owoju ki ṫokata owaja kta ċa waƞċeyaṡ uƞktepi haƞtaƞṡ uƞkiṫawapi ktelo,’ eyapi. 15 Ċa owoju etaƞhaƞ iṡiƞkċiƞ eyayapi na ktepi.” Jesus leċel oyate ki owiċakiyake. Na hehaƞl iwiċayuƞġe, “Owoju ṫawa ki wiċaṡa lena tokeṡke owiċakuwa kta hwo?” eye. 16 “Ku na wiċaṡa lena wiċakte kte yelo. Na tuwa ṫokc̄a owoju ki owiċakʹu ktelo,” eye. Oyate ki le naḣʹuƞpi hehaƞ, “Wak̇aƞṫaƞka taku ki lena tohaƞni heċetulakiƞ kte ṡni,” eyapi. 17 Jesus awiċayuta na iwiċayuƞġe, “Leċetu kte ṡni hec̄i, takuwe Wowapi-Wak̇aƞ el leċeḣc̄i owa yaƞka hwo? Iƞyaƞ waƞ uƞ tikaġapi ki ċiƞpi ṡni na ḣeyab iḣpeyapi waƞ he eċa oihaƞke ekta ihaƞkeya iwaċiƞyapi. 18 Iyeċeḣc̄iya tuwa iƞyaƞ ki paḣeyab iyeya haƞtaƞṡ oteḣi slolyiƞ kte.” Waḣpa Wokaijupi Ṫaƞtaƞhaƞ 19 Waċekiye-wiċaṡa-oiṫaċaƞpi na Moses-ṫawooṗe-awaƞyaƞkapi waƞ lena waƞc̄agna Jesus oyuspewiċakiya ċiƞpi, ċiƞ woyake ki le iye ċa iwowiċaglake ki akiblezapi. Ho eyaṡ oyate ki k̇owiċakiṗapi heuƞ waƞc̄agna oyuspe waċiƞpi ṡni. 20 Kiyela awaƞyaƞkapi na huƞḣ oiye ic̄u kuƞzapi kta ċa kaisakib opiicʹiyewiċakiyapi. Na Jesus waeye ki ogluṡic̄iƞ kta waktapi. Oyuspapi na Rome oiṫaċaƞḣc̄a ki ekta ayapi kta awaċiƞpi. 21 Oiye ic̄u kuƞzapi waƞ hena Jesus wiyuƞġapi. “Wauƞspekiya, tuweni iyakiye ṡni eyaṡ Wak̇aƞṫaƞka ṫawowic̄ak̇e ki eċa olaka ċa sloluƞyapi. 22 Uƞkokiyakapo, waḣpa-wokaiju ki hena Mak̇asitomniya-Yataƞpi ki uƞkic̄aijupi kta hwo?” 23 Ogluṡilkiyapi kteḣc̄iƞ ki akibleziƞ na heye, 24 “Kaṡpapi (Mazaska) waƞji makipazopo. Tuwa ṫaċaje na itowapi ki aik̇owaka hwo?” “Mak̇asitomniya-Yataƞpi ki e,” eya ayuptapi. 25 Hehaƞl Jesus iwiċayaksape, “Mak̇asitomniya-Yataƞpi ki taku ṫawa ki hena kiċupi na Wak̇aƞṫaƞka iƞṡ-eya taku ṫawa ki kiċupo,” eye. 26 Oiṫaċaƞ ki Jesus, oyate wiċiṫokab ogluṡilkiyapi okihipi ṡni. Ksabya waeye ki lila iyuṡʹiƞyayapi ċa isam takuni eyapi ṡni. Wiċatʹa Etaƞ Kinipi Ṫaƞtaƞhaƞ 27 Sadducee oyate hena eċa Jesus ogluṡilkiyapi ċiƞpi ċa wiyuƞġapi. Wiċaṡa ki lena, Wak̇aƞṫaƞka oyate ki wiċuƞtʹe etaƞhaƞ wiċayukini ki he wic̄alapi ṡni. 28 Ċa hekiyapi, “Wauƞspekiya, Moses leċel wowa ċa Jew oyate ki aiyeċel eċuƞkʹuƞpi kte: Wiċaṡa ṫawic̄uṫuƞ waƞji ċiƞc̄a ċola tʹa haƞtaƞṡ suƞkaku ki wiwazic̄a ki yuziƞ na hokṡila waƞji he tʹe ki he kic̄iyuhapi ktelo. 29 Leċeḣc̄i Jesus yaijina waċiƞpi: Wiċaṡa waƞ suƞkaku ṡakpe. Ṫokaṗa ki ṫawic̄uṫuƞ eyaṡ wak̇aƞyeja wiċayuha ṡnihaƞni tʹe. 30 Ċa iyokiheya ki wiwazic̄a ki le yuze yuƞk̇aƞ iƞṡ hehaƞl tʹe. 31 Ċa ic̄iyamni ki hehaƞl wiƞyaƞ ki le yuziƞ na iƞṡ-eya tʹe. 32 Heċeḣc̄i, ṡakowiƞpi ki iyuha wiċoni ayuṡtaƞpi. Na hehaƞl wiƞyaƞ ki ehakeḣc̄i wiċoni ayuṡtaƞ. 33 Ċa Wak̇aƞṫaƞka wiċayukini kta haƞtaƞṡ ṡakowiƞ ki niuƞpi eċuƞhaƞ iyuha hiƞgnawiċaye ċa tukte waƞji hiƞgnaku kta hwo?” eyapi. 34 Jesus leċel awiċayupte, “Mak̇a akaƞ wiċoni ki le, oyate ki kiċiyuzapi sʹa. 35 Ho eyaṡ, Wak̇aƞṫaƞka tuwaoka ikipipi hena wiċayukini ki ohaƞ kiċiyuzapi wanic̄iƞ kte. 36 Ogligle iyeċel tohaƞni tʹapi kte ṡni, Wak̇aƞṫaƞka ċiƞc̄api ktelo. 37 Moses e kʹeyaṡ wiċuƞtʹe etaƞhaƞ kinipi ki iwoglake, Wak̇aƞṫaƞka ċaƞ woḣeṡma waƞ oile ki etaƞhaƞ wokiyaka hehaƞ. ‘Abraham e na Isaac e na Jacob ehaƞni tʹapi eyaṡ heċena Wak̇aƞṫaƞkayapi,’ keye. 38 Uƞkiṫaċaƞpi ki mak̇a ṡina uƞkiyapi eyaṡ uƞkiṫanaġi ki heċena niuƞ. Hognayaƞ, Wak̇aƞṫaƞka ṫaoyate ki niuƞpi na Wak̇aƞṫaƞkayapelo,” eye. 39 Wooṗe-awaƞyaƞkapi ki Jesus hekiyapi, “Wauƞspekiya, lila taƞyaƞ awiċalupte yelo,” eyapi. 40 Hehaƞya tuweni isam Jesus wiyuƞġe ṡni. Messiah Ki Ṫaƞtaƞhaƞ 41 Jesus anaġoptaƞpi ki hena iwiċayuƞġe, “Tokeṡke oyate ki Messiah he David wiċoiċaġe waƞji keyapi okihipi hwo? 42 Wiċaṡa-Yataƞpi David e kʹeyaṡ ṫaolowaƞ ki el leċel owa egnake: Wak̇aƞṫaƞka eċa Iṫaċaƞ miṫawa Messiah hekiye, “Miiṡlayataƞhaƞ yuonihaƞya el iyotaka yo,” eye. 43 “Ṫokawiċaya ki hena wiċawakaṡtakiƞ na uƞṡiicʹiyawiċawakiyiƞ ktelo,” eye. 44 Wiċaṡa-Yataƞpi David eċa Messiah he Iṫaċaƞ keyelo. Ho ċa tokeṡke nakuƞ David ṫakojakpaku okihi hwo?” eye. Jesus E Na Wooṗe Awaƞyaƞke Ki 45 Oyate naḣʹuƞ najiƞpi ki eċuƞhaƞ ihakab-uƞpi ki hewiċakiye, 46 “Moses-ṫawooṗe-awaƞyaƞkapi ki hena wiċiḣeyab eċuƞpo. Owiċota ohaƞ ogle haƞskaska uƞ ikpazo omani waṡtelakapi. Na omnic̄iye-tipi timahel na wiċawote el wiċayuonihaƞpi ohaƞ yaƞka ċiƞpi. 47 Eyaṡ wiwazic̄a ki ḣmiya tiwiċakipi na k̇ohaƞ woċekiye haƞskaska uƞ ikpazopi. Wiċaṡa ki lena ṡic̄aya waeċuƞpi ki lena uƞ tohaƞyaƞ okihika teḣi slolyapi ktelo. |
© American Bible Society
American Bible Society