Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -

Valamuli 16 - Bhiblia Yo Sawuleka


Samusoni a di Gaza

1 Se Samusoni a to tsula Gaza, koneyo a to ya wona wamsikati wa digelegele, se a txi wulela kwakwe.

2 Se vathu va Gaza va to ziviswa ti taku: “Samusoni a wulete muwa.” Va to tsula koko veya mrandela, ni ku m'zingela wusiku wotshe, ha txikeni ka didhoropa; ngu kumaha keto wotshe wusiku va to thutha, na va txi kha vona: “Hi na rinzela kala di txi txa; se ngu kona hi no m'daya.”

3 Ti di ngeto, Samusoni a to otela kala hagari ka wusiku, se a txi wuka, kona hagariho ka wusiku, e gwanda misasimo yimbidi ya ditimba da didhoropa, kumweko ni sikhoto sa kona, a txi si pakata e tsula naso txitimwi ka mimango, awu wu ku masoni ka Hebroni.


Samusoni ni Dhalila

4 Se msana ka tiya, a to randana ni mmweyo wa wamsikati, wa mkovani ka Soreke, ditina dakwe i ti ti Dhalila.

5 Sekoko vathangeli va Vafilista va to tsula va txi ya gela Dhalila, va ku kha vona: Mphungaletele kasiku u na ziva amu wutako ngu kona mtamo wakwe wa hombe, ni ti to hi nga sikotisa kutxani ku mxula ni ku msunga, kasi hi txi mxanisa; se mmwani ni mmwani kwathu, a na kuninga male ya 1.100 wa maxekele a silivhela.

6 Dhalila koko a to womba ka Samusoni, a txi khene: “Na ku kombela, ni gela tito, wuta ngu hani mtamo wako wa hombe, ni ti taku u nga sungwa ngu txani kasi kusikota ku kuxanisa.”

7 Samusoni a to m'gela a txi kha ene: Ngako va txi ni sunga ngu mtxhanu wa tisinga ni timbidi to nakana, sekoko eho ni ndi na guma mtamo, ni fana ni vamwani vathu.

8 Sekoko vathangeli va Vafilista va to tisa ka Dhalila mtxhanu wa tisinga ni timbidi to nakana, se ene a to msunga ngu tona.

9 Se tixoli ti ti ti sisate amu nyumbani kwakwe. Sekoko ene a to m'gela ku khene: Ayiwee! Vafilista ndiva va kutelako, Samusoni! Sekoko a to bhenula tisinga tile, ti txi nga lingoti la wufemu li txi gweswa ngu mndilo; ngu kumaha keto, kha ka zivwa amu wu nga txi ta ngu kona mtamo wakwe.

10 Sekoko Dhalila a to khene ka Samusoni: “Wona taku u ni poyite, ngu ku ni gela makuhu; se ni gele kona kuwa, ti to ni nga kusunga ngu txani?”

11 Se ene a to mxamula ku kha ene: “Ngako va txi ni sunga ngu majoke a maphya, aawa ma sinziko kuthumiswa, sekoko eho ni ndi na guma mtamo, ni fana ni vamwani vathu.”

12 Sekoko Dhalila a to teka majoke a maphya, e msunga ngu ona, se a txi m'gela ku kha ene: “Ayiwee! Vafilista ndiva va kutelako, Samusoni!” Se tixoli ti ti ti sisate amu nyumbani kwakwe. Aniko a to bhenula majoke mawokoni kwakwe, a txi nga o bhenula m'dhombe.

13 Se Dhalila a to khene ka Samusoni: “Kala ni kuwa u ni poyite ngu ku ni gela makuhu; si gele koko kona kuwa, u nga sungwa ngu txani?” Ene a to xamula a txi khene: “Ngako u txi luka mtxhanu wa timbobo ni timbidi ta misisi ya ha msungo kwangu, ngu ngoti ya wupe wa nyazombe!”

14 Se Dhalila a to tsanisa timbobo, e sunga aha ka txikhongwani, a txi khene: “Ayiwee! Vafilista ndiva va kutelako, Samusoni!” Sekoko a to vhumuka ngu wukoheni kwakwe, a txi dula txikhongwani aha ka timbobo, kumweko ni ngoti ya wupe wa nyazombe.

15 Sekoko Dhalila a to khene kwakwe: “U nga wombisa kutxani tito: Ni ni lirando ni nawe, na kuve mbilu yako kha yi nga kwangu kani? Se nzikhati siraru u txi ni kanganyisa, kambe khu se ni gela aha wu ku kona mtamo wako.”

16 Se ku to maheka taku, ngako Dhalila a nga ti ti mkulumela otshe masiku ngu mapswi akwe, a txi mkhokhonisa, moya wa Samusoni wu to pandiseka ngutu, a txi nga ova lifoni.

17 Se a to mtulela txotshe txihunja txa mbilu yakwe, a txi m'gela tiya: “Limo kha li zivi ku nga gwesa msungo wangu, nguko ni Mnazira wa Txizimu, kukhukhela mndani ka mame wangu; ngako yi txo kuyulwa misisi, eho mtamo wangu wu ndi na khukha kwangu, ni fana ni vamwani vathu.”

18 Ngako Dhalila a di ti woni ti to se a mtulete yotshe mbilu yakwe, a to rumela kuya dhana vathangeli va Vafilista, a txi va gela tiya: “Konkuwa ngonani, nguko se a ni tulete txotshe txihunja txa mbilu yakwe.” Se vathangeli va Vafilista va to tsula kwakwe, va di ni male manzani kwawe.

19 Sekoko Dhalila a to otelisa Samusoni ha mazoloni kwakwe, se a to dhana wamwamna wokari, a txi ta kuyula mtxhanu wa timbobo ni timbidi, ta ha msungo ka Samusoni; se a to khata ku mxanisa, se mtamo wakwe wu to khukha kwakwe.

20 Se Dhalila a to khene: “Ayiwee! Vafilista ndiva va kutelako Samusoni.” Se a to vhumuka ngu wukoheni kwakwe, a txi khene: “Ni na huma kambe ni konkuwa, ni ti hulukisa, kufana ni simwani sikhati.” Nguko ene a ti si ti zivi ti to Mkoma se a khukhile kwakwe.

21 Sekoko Vafilista va to mñola, va txi mxokolela maso, ve tsula nayo Gaza, se va to msunga ngu titxhini timbidi ta msuku, ni kuthuma ngu txigayo mkorani.

22 Se misisi ya ha msungo kwakwe yi to khateta kukula, kufana ni mbimo yile yi nga kuyulwa ngu yona.


Kufa ka Samusoni

23 Sekoko vathangeli va Vafilista va to tshangana, kasi kuningela mphaxo wa hombe ka txizimu txawe Dhagoni, ni kutitsakela, va txi kha vona: Txizimu txathu txi ningete Samusoni mlala wathu manzani kwathu.

24 Kufana ni toneto, mbimo yile vathu va nga mu wona, va to khata kudhumisa txizimu txawe, va txi kha vona: “Txizimu txathu txi ningete Samusoni mlala wathu manzani kwathu, awu a nga txi xanisa ditiko dathu, a txi dayela vavangi va ka kwathu.”

25 Se ku to maheka taku, na timbilu tawe ti di tsakile, va to kha vona: “Dhanani Samusoni, kasi ku a txi sakana masoni kwathu.” Se va to ya dhana Samusoni mkorani, a txi ta sakana masoni kwawe; ve muemisa hagari ka tiphande.

26 Sekoko Samusoni a to gela dizambi dile di nga ti ti msetela ngu dianza, a txi khene: “Ni tshuketise ni txi ya ñola tiphande ti ti tsanisako nyumba, kasiku ni txi tshikila ka tona.”

27 Eko nyumba yile ti ti tate ngu vavamna ni vavasikati; konamo kambe va ti ti ho votshe vathangeli va Vafilista, se txitimwi ka lyangwa la nyumbeyo, ku ti ti mtengo wa hafuhi ka 3.000 wa vavamna ni vavasikati, va nga ti ti wonetela Samusoni a txi sakana.

28 Sekoko Samusoni a to dila ka Mkoma, a txi khene: “Mkoma Txizimu, na ku kombela ti to u ni alakanya, u txi ni ninga mtamo konkuwa, ka yona mbimo yiya awe Txizimu, kasi ku ngu mbimo yimweyo, ni ti photela ka Vafilista, ngu mhaka ya maso angu a mambidi.”

29 Se Samusoni koko, a to ñola tiphande timbidi ta hagari, ati yi nga txi tsana ngu tona nyumba, a txi khigetela ka tona, ka ya yimweyo ngu dianza dakwe da txinene, ni ka yimwani ngu dianza dakwe da txibhabha.

30 Se Samusoni a to khene: “Ni nafe ani, ni Vafilista!” Se a to nama ngu mtamo, se nyumba yi to wa txitimwi ka vathangeli, ni txitimwi ka vathu votshe vale va nga ti ti maneka ka yona; se mbavangi vathu va a nga va daya kufani kwakwe, kupinda vale a nga va daya, kuhanyani kwakwe.

31 Sekoko, vanawe ni votshe va nyumba ya tate yakwe, va to relela veya mteka, se va txi tsula nayo, veya mtshotsha, hagari ka Zora ni Estawoli, diyivani ka tate wakwe Manowa. Se Samusoni a to lamula va ka Israyeli, amu ka magumi mambidi a malembe.

A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.

Bible Society of Mozambique
Swiv nou:



Piblisite