Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -

Valamuli 14 - Bhiblia Yo Sawuleka


Samusoni a txi teka msikati

1 Se Samusoni a to relela a txi ya Timina; kona Timina kheyo, a to ya wona wamsikati, hagari ka vanana vamahorana va Vafilista,

2 a to kwelela a txi ya zivisa mhakeyo ka tate wakwe ni ka mame wakwe, a txi khene: “Ni woni wamsikati kona Timina, hagari ka vanana vamahorana va Vafilista, konkuwa koko ni lowoteni, kasiku a txi maha msikati wangu.”

3 Aniko tate wakwe ni mame wakwe, va to kha vona kwakwe: “Ina kha ku nga wamsikati hagari ka vanana vamahorana a vananu, hambi hagari ka votshe vathu vangu, aha koza awe u txi ya lava msikati ka Vafilista, ka vona vale va kwa mbi ya wukwerani kani?” Aniko Samusoni a to khene ka tate wakwe: “Ni lowoleleni wuwa, nguko ngene a ni tsakisako.”

4 Aniko tate wakwe ni mame wakwe, va ti si ti zivi ti to atiya ti txi ta ngu ka Mkoma; nguko a ti ti lava nzila ya kutsayisa Vafilista, ngako ka yona yile mbimo, Vafilista va ti ti fuma txitimwi ka Israyeli.

5 Samusoni koko a to relela ni tate wakwe ni mame wakwe, va txi ya Timina; se na va di hokile mivhinyani ka Timina, ku to humelela txingonyamwana, na txi txi bhonga.

6 Sekoko Moya wa Mkoma wu to wulela ngu mtamo, a txi txi bhanda kukhukhela txitimwi kala hahatshi, ku nga o bhanda phongo, na asi nga ni txilo manzani kwakwe; aniko kha womba txilo ka tate wakwe ni ka mame wakwe, ngu tile a nga ti ti mahile.

7 Se a to relela, a txi ya womba-womba ni wamsikati wule, se wamsikati a to tsakisa Samusoni.

8 Se msana ka masiku okari, Samusoni a to tshumela eya mteka, se a di hambukile hanzila, kuya wona ngonyamo ya kufa, a to wona ditshunzulu da tinombe ni wulombe, hammidi ka ngonyamo.

9 Se to teka wulombe ngu manza akwe, e tsimbila a txi dya; se a to ninga tate wakwe ni mame wakwe, va txi dya ni vona, aniko kha va gela ti to a wu mani ha mmidi ka ngonyamo.

10 Mbimo yile koko tate wakwe a nga relela ka wule wamsikati, Samusoni a to maha m'buso kona wukwe niya, nguko ma ti ti tolovela kumaha eto majaha.

11 Se ku to maheka taku, mbimo yi va nga mu wona, va to langa magumi mararu a tipheleketi, ti txi ta mpangalata.

12 Samusoni koko, a to va gela tiya: “Ni lava ku mi mahela thethekatheka yokari, mi na randula, se ngako mi txi yi tumbula ni ku ni randulela mndani ka mtxhanu wa masiku ni mambidi a m'buso, ni na mi ninga magumi mararu a tinguwo, ni magumi mararu a syambalo sa kubomba ngu sona.

13 Se ngako mi txi tandeka ku ni randulela, anu mi na ni ninga magumi mararu a tinguwo, ni magumi mararu a syambalo sa kubomba ngu sona.” Aniko vona va to xamula va txi kha vona: “Hi gele thethekatheka yako hi txi yi engisa, hi na randula.”

14 Sekoko, ene a to va gela a txi khene: “Ngu ka wule a dyako kuhumile sakudya, se ngu ka wule a ku ni mtamo kuhumile so lombela.” Se mndani ka masiku mararu, kha va si sikota kurandula thethekatheka.

15 Se ku to maheka taku, ka ditshiku da wutxhanu ni mambidi, va to kha vona ka msikati wa Samusoni: “Phungeletela mwamna wako e txhamusela thethekatheka ya kona, kasiku hi si ku hisi awe, ni nyumba ya tate wako; kasi anu mi hi dhanete ku ta hi honyolela si i ku sathu, hi nga tona eto kani?”

16 Se msikati wa Samusoni a to dila masoni kwakwe, a txi khene: “Awe wa ni nyenya, kambe khu ni randi; nguko u wombile thethekatheka yokari ka vanana va ka kwathu ti to va txi yi randula, aniko khwanzi ku ni gela txhamuselo ya kona.” Se ene a xamute a txi khene: “Wona taku, hambi ka tate wangu ni ka mame wangu kha na txhamusela, ina ni nga txhamusela awe kani?”

17 Se a to dila masoni kwakwe, amu ka mtxhanu wa masiku ni mambidi, mndani ka m'buso; ku to maheka koko taku, ka ditshiku da wutxhanu ni mambidi, Samusoni a to mtxhamusela, nguko a ti ti mxupha ngutu; sekoko ene a to ya txhamusela thethekatheka, ka vanana va ka kwawe.

18 Vavamna va didhoropa dile koko, ka ditshiku da wutxhanu ni mambidi, na ditambo di sanzi kuswa, va to m'gela va txi kha vona: “Njimaha muni txi kuho txo lombela ngutu, kupinda wulombe kani? Niku nji txani txi kuho txa mtamo ngutu, kupinda ngonayamo kani? Se Samusoni a to va xamula a txi kha ene: I ti ku mi sa dima ngu dirole dangu, mi sa nga thuka mi di hutile thethekatheka yangu.”

19 Sekoko Moya wa Mkoma wu to ta wulela ka Samusoni ngu mtamo, se e relela a txi ya ka va ka Asikaloni, a ha a nga ya daya magumi mararu a vavamna hagari kwawe, se a txi teketela syambalo sawe, e ningela syambalo sa kubomba ngu sona, ka vale va nga randula thethekatheka; ngu kumaha keto, txi to tura txiviti txakwe, se e tshumelela m'tini ka tate wakwe.

20 Se msikati wa Samusoni, a to ningelwa ka pheleketi yakwe, yile yi nga ti ti mpangalata.

A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.

Bible Society of Mozambique
Swiv nou:



Piblisite