Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -

Mithumo 25 - Bhiblia Yo Sawuleka


Paulo ngako a txi kombela kulamulwa ngu Khezari

1 Ngako Festo a di bwakile ka ditiko donedo, a zumbile masiku mararu Khezareya, se e kwela Jerusalema.

2 Se vaphaxeli va hombe ni madhota a Vajudha va to ta masoni kwakwe ku ta mangalela Paulo;

3 va txi womba ngu kukhongotela Festo, va to mkombela ti to e va siza a txi rumela Paulo Jerusalema, kasi vona va ti sungile txikungo txa ku m'daya ha nzila.

4 Kambe Festo a to va angula a txi khene Paulo a seketwe mkorani ka Khezareya, e va gela kambe ku khene ene Festo apune a na khukha ngu kukuluveta e tsula koneyo.

5 A txi engeta a txi khene: “Ava ti va dinganako hagari kwanu, va na teke nzila yimweyo ni nani hi relela hi ya Khezareya; se ngako ku di ni wumwani mnandu ha mhakani ka mamowa, va ne ya mmangalela!”

6 Ku ti ngako a di zumbile navo masiku awa ma si pindiko mtxhanu ni mararu, mwendo digumi, Festo a to kwitima eya Khezareya. Mangwanani ka kona, a to khalahatsha ha txikhaloni ka kulamula, e rumela kudhana Paulo.

7 Ngako a di bwakile, Vajudha va kuta ngu Jerusalema, va to mrandela, se ve mu lumbeta minandu yayingi yo thisa ayi va nga ti si sikoti kukomba ditshuri da yona.

8 Kambe Paulo a to ti xamulela, a txi khene: “Kha na onhela mlayo, hambi Dithepele, hambi Khezari.”

9 Hambi keto, Festo a txi lava kutsakisa Vajudha, a to wotisa ka Paulo, a txi khene: “U randa kukwela u ya Jerusalema, kasi kuya lamulwa masoni kwangu kani?”

10 Aniko Paulo a ti khene: “Ani ni emile masoni ka dibanza da kulamula da Khezari, ahawa ni fanelako kulamulelwa kona. Txi walo txionho ni nga txi maha ka Vajudha, ngako nawe u ti zivako kha kwati.

11 Ngako hakunene ni di mahile to biha, ngako ni di mahile txionho txi txi dinganako ku ni dawa, kha ni lambi kufa. Aniko, ngako ku si nga ni ditshuri ka minandu yi va ni mangalelako ngu yona, awalo m'thu wu a sikotako ku ni ningela manzani kwawe. Ni kombela kulamulwa ngu Khezari.”

12 Sekoko Festo, ngako a di sutile mhaka yiya ni madhota a dibanza, a to xamula, a txi khene: “U kombete kulamulwa ngu Khezari, u na tsula kwakwe Khezari.”


Paulo masoni ka Agripa ni Bhernike

13 Msana ka masiku okari, mfumeli Agripa ni Bhernike va to ta Khezareya ku ta losa Festo.

14 Ngako va di zumbile masiku amangi, Festo a to gela mfumeli timhaka ta Paulo, a txi khene: “Ahawa ku ni m'thu wu Felikisi a nga mu siya a di sungilwe.

15 Ngako ni di Jerusalema, vaphaxeli va hombe ni madhota a Vajudha, va mu mangate kwangu, va txi kombela ku a na lamulwe.

16 Kambe ni va xamute ni txi khani: ‘Hi nga tolovelo ya Varoma kuningela m'thu, hambi wuhi ni wuhi a mangalwako, na a sinzi kuningwa mbimo yo ti xamulela, masoni ka vamangali vakwe, ka ti a mangalwako ngu tona.’

17 Vona, ngako va di hokile votshe ahawa, ani kha na swela: Mangwanani ka kona ni to ya khalahatsha ha txikhaloni ka kulamula, ni rumela ku e nehwa m'thu wuwa.

18 Kambe vamangali vakwe masoni kwakwe kha va humisa mhaka, ni ya yimweyo, ka ti ni nga ti ti rinzete.

19 Va ti ni kukanetisana ngu ta wukhongeli wawe, ni ta mthuyo a dhanwako ku i Jesu wa kufa, aniko Paulo a tsanisako ti to wa hanya.

20 Se ani, ngu kukanakaniswa ngu timhaketo, ni mu wotisile ku wa ti lava kuya Jerusalema, kuya lamulelwa kona.

21 Kambe Paulo a kombete kuveka mhaka yakwe mtamoni ka mfumeli wa hombe; ngu konaho ni rumete ku e woneletwa a di mkorani, kala ditshiku da kumurumela ka Khezari.”

22 Sekoko Agripa a txi khene ka Festo: “Nanani ni lava ku mu engisa m'thu wuwa.” Ene a txi khene: “Mangwana u nata mu engisa.”

23 Ngu mangwanani ka kona, Agripa ni Bhernike va to ta va di ambate sa wukoma wawe, ve tsula ha banza va di ni vathangeli va hombe va yimbi, ni madhota a hombe a didhoropa. Se Paulo e nehwa ngu kuruma ka Festo.

24 Konaho Festo a ti khene: “Mfumli Agripa, ni nanu motshenu mi nga tshangana hawa, ma mu wona m'thu wuwa, dibutho dotshe da Vajudha va nga mu mangalela kwangu. Kukhukhela Jerusalema kala kona hawa va txi kwangula ngu mtamo va txi kha vona kha ti laveki e lekwa a txi hanya.

25 I di ani, kha na mana mnandu wo dingana ku e dawa; aniko ngako ene apune a nga ti veka manzani ka mfumeli wa hombe, ni woni ti to a na rumelwe kwakwe.

26 Ngako ni nga mbi mana mhaka yo tsana ya kubhalela mfumeli, ani ni mu veka masoni kwanu, ngutu-ngutu kwako, mfumeli Agripa, kasiku, msana ka kuva yi di wotisisilwe mhaka yakwe, ni sikota kuziva ati ni no bhala txona ngu ngene.

27 Kunene, ni ti wona ti sa lulama kurumela m'thu wo ñolwa, na ku si wombwi ti va mu mangalako ngu tona.”

A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.

Bible Society of Mozambique
Swiv nou:



Piblisite