Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -

Esteri 8 - Bhiblia Yo Sawuleka


Txileleto txo emela Vajudha

1 Ka dona ditshiku dile da dimwedo, mfumeli Asuwero a to ningela nyumba ya Hamani, mlala wa Vajudha, ka msikati wa mfumeli ene Esteri; se Mordhekayi a to ta masoni ka mfumeli, nguko Esteri a ti ti wombile ka mfumeli ti to Mordhekayi dixaka dakwe.

2 Se mfumeli a to thavisa phera yakwe, yile a nga ti yi tekile ka Hamani e ninga Mordhekayi. Esteri a to veka Mordhekayi kuva mthangeli wa nyumba ya Hamani.

3 Esteri a to womba kambe masoni ka mfumeli a txi ti wisa mikondoni kwakwe; se a to dila e kombela ti to wu si maheki wubihi wa Hamani, Muagagi, ni txikungo txile a nga ti natxo txo lava kudaya Vajudha.

4 Se mfumeli a to guleta ndonga ya nzalama ka Esteri. Sekoko Esteri a to khukha a txi ema masoni ka mfumeli,

5 se a txi khene: Ngako ti txi woneka i di ta tinene ka mfumeli, ni kungako ani ni di mani dithomo masoni kwakwe, ni kungako timhaka tiya ti txi maneka ti di lulamile masoni ka mfumeli, ni ti to ani ni di wule ni tsakisako masoni ka mfumeli, ku na bhalwe ti to kutxitxwa mapapilo ni txikungo txa Hamani, mwana Hamedhata, Muagagi, ale a nga bhala kasi kulovisa Vajudha va va kuho ka otshe matiko a hombe a mfumeli.

6 Nguko ni na sikotisa kutxani kuwona wubihi wu wu no wela va ka kwathu kani? Ni ti to ni na sikotisa kutxani kuwona kuloviswa ka liveleko lathu kani?

7 Sekoko mfumeli Asuwero a to khene ka msikati wakwe Esteri, ni ka Mujudha wule Mordhekayi: Wonani, ni ningete nyumba ya Hamani ka Esteri, se ene a txikitilwe ka phande, nguko a di lavile kudaya Vajudha.

8 Bhalani koko Vajudha, madingano ni ti mi ti wonako i di ta tinene masoni kwanu, ni madinano ni ditina dangu, se tsanisa ngu txitambu txa ringi ya mfumeli; nguko mibhalo yile yi bhalwako ngu ditina da mfumeli yi tsaniswa ngu txitambu txa ringi ya mfumeli, kha yi dingani kutxitxwa.

9 Sekoko ku to dhanwa vamabhalani va mfumeli, ka yona mbimo yile, ngu mtxima wa wuraru (i ku mtxima wa Sivani), ka ditshiku da magumi mambidi ni masiku marau, ka wona mtximewo, se ve ta bhala madingano ni totshe tile Mordhekayi a nga ti lavisa tona ku ti gelwa Vajudha, ni ka tinduna, ni vafumeli, ni vahombe va matiko a hombe, kukhukhela Indiya kala Etiyopiya, 127 wa matiko a hombe, ka ditiko dimwani ni dimwani da hombe madingano ni mabhalelo awe, ni ka vathu vamwani ni vamwani madingano ni lidimi lawe; ni ka Vajudha madingano ni mabhalelo awe ni lidimi lawe.

10 Se ma to bhalwa ngu ditina da mfumeli Asuwero, me tsaniswa ngu txitambu txa ringi ya mfumeli; mapapilo ale ma nga rumelwa ngu manza a sirumwa so tsimbila ngu mahantxhi, si nga ti ti gadha mahantxhi a txibalani ka mfumel.

11 Ka ona, mfumeli a ti tumelela Vajudha va didhoropa dimwani ni dimwani kuve sengeletana ve ti vhikela wutomi wawe, ni kuhoxota, ni kudaya, ni kuxasela yotshe mikhokhola ya vathu ni matiko a hombe ale ma nga ti va wukela, vanana ni vavasikati, ni ti to ve handa tithomba ta kona,

12 ka ditshiku dimwedo, ka otshe matiko a hombe a mfumeli Asuwero, ngu ditsshiku da digumi ni mararu da mtxima wa wugumi ni yimbidi, i ku mtxima wa Adhari.

13 Ni dipapilo dimwedo do zivisa ka otshe matiko a hombe, di to rumelwa ka votshe vathu, kasi ku Vajudha ve maneka va di ti lulamisete ka ditshiku dile kasi kuphota ka valala vawe.

14 Sirumwa si to gadha mahantxhi a txibalani ka mfumeli, si huma ngu kututuma, si di rumilwe ngu mfumeli; se txileleto txiya txi to huwelelwa mkhokholani ka Susani.

15 Sekoko Mordhekayi a to khukha masoni ka mfumeli a di ambate syambalo sa wukoma sa mkuxe ni so basa, kambe a di ni m'bhoti wa hombe wa nzalama, ni dijasi da linyu yo hehuka da txiwunguwungu, se didhoropa da Susani di to kwangula di tsaka.

16 Se ka Vajudha kuho kuwonekela, ni kutsaka, ni wudhumo, ni wudhundo.

17 Kambe ka otshe matiko a hombe ni ka otshe madhoropa ale di nga ti ti hoka dipswi da mfumeli ni txileleto txakwe, hagari ka Vajudha, ku ti ti ni kutsaka ni wudhundo, masiku a mibuso ya hombe ni a misakano; votala hagari ka vathu va ditiko, va to ti maha Vajudha; nguko Vajudha va ti ti vekelwa txithavo txa hombe.

A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.

Bible Society of Mozambique
Swiv nou:



Piblisite