Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -

Eksodha 28 - Bhiblia Yo Sawuleka


Syambalo sa vaphaxeli
( Eksodha 39:1 )

1 U na dhana mwananu Aroni ni vanana vakwe, va ku hagari ka vanana va ka Israyeli, va txi ta hafuhi kwako, ve ta ni thumela amu ka wuphaxeli, i ku vava: Aroni ni vanana vakwe, Nadhabhi, Abhiyu, Eleyazari, ni Itamari.

2 Se mwananu Aroni u na mmahela syambalo so sawuleka, so komba wudhundo ni kutshura.

3 U na womba kambe ka votshe vale va timbilu to txhariha, avale ni nga va tata ngu moya wa wutxhari, ti to va txi mahela syambalo Aroni, kasi ku mkatekisa, a ni thumela amu ka wuphaxeli.

4 Ngu siya syambalo va no si maha: Txyambalo txa hakhana, efodhe, dibhaji do lapha, dihembe do tshuriselwa ngu kurungelwa, txigoko ni libhande. Va na maha syambalo so katekiswa si txi va sa mwananu Aroni ni sa vanana vakwe, ati to ve thuma mthumo wa wuphaxeli masoni kwangu.

5 Va na thumisa nzalama, nguwo ya mkungu, nguwo ya txiwunguwungu, nguwo yo bhilivila, ni linyu yo hehuka.


Txyambalo txa wuphaxeli
( Eksodha 39:2-7 )

6 Va na maha efodhe ngu nzalama, ngu nguwo ya mkungu nguwo ya txiwunguwungu nguwo yo bhilivila ni nguwo yo tshuriselwa ngu kurungelwa.

7 Yi na va ni tifita timbidi to rungelwa ka madhawa mambidi, se yi txi patanisiswa toneto.

8 Libhande li li ku txitimwi ka yona, kasi ku yi tsanisa, yi txi maha lixaka limwelo ni lona, li nava la wonewo mthumo wawumwewo ngu nzalama, mxowo wa mkuxe, wa txiwunguwungu, wo bhilivila, ni nguwo ya linyu yo rungelwa.

9 U na teka marigwi mambidi a onekisi aale u no bhala ka ona matina a vanana va ka Israyeli,

10 mtxhanu wa matina ni dimwedo ma na bhalwa ka dirigwi dimwedo ni mamwani a mtxhanu ni dimwedo ma na bhalwa ka dimwani dirigwi, ngu mthetho wa kulondetelana nga ti va nga velekiswa tona.

11 U na bhala matina a vanana va ka Israyeli aha ka marigwi mambidi, nga ti va bhalisako tona ka marigwi ngu kutxetxeretela, kasi kukhigeta marigwi ma txi tsaniswa ngu sihariketo sa nzalama.

12 U na veka marigwi a mambidi ha makata ka efodhe, kasi kumaha txialakanyiso txa vanana va ka Israyeli; Aroni a na rwala matina a vanana va ka Israyeli ngu makata akwe a mambidi masoni ka Mkoma, ku txi va txialakanyiso.

13 U na maha kambe sihariketo simbidi sa nzalama.

14 Ni tiketani timbidi ta nzalama ya yinene, ti na lukelwa ti txi nga tingoti, u txi veka tiketani ti di lukilwe nga toneto ngu sihariketo.


Nguwo ya hakhana
( Eksodha 39:8-21 )

15 U na maha txyambalo txa hakhana, txo thethisa ngu txona timhaka txi txi mahwa ngu wutxhari; u na txi maha u txi txi rungela ku nga efodhe, ngu nzalama, ngu mkuxe, ngu nguwo yo bhilivila, ya mkungu ni nguwo ya linyu yo rungelwa ngu kutshuriselwa.

16 Txi nava ni mune wa madhawa o fana, ni kuva txi di wuyetilwe kumbidi, txa mpimo wa ku nawuluka ka dianza, kulapha ka kona ni kuanama ka kona.

17 U na veka ka txona sihariketo sa marigwi a mtengo wa hombe, ma di folisilwe ngu ka mune wa titxhatxha; ka litxhatxha lo khata ku na vekwa saridhoni, topazi ni esmeralidha;

18 ka litxhatxha la wumbidi ku nava ka jaspe, ka safira ni ka dhayimana;

19 ka litxhatxha la wuraru ku nava ka jasinto, ka agata ni ka ametista;

20 ka litxhatxha la wumune ku nava ka krisolite, ka onekisi ni ka jasperi; na ku txi tsaniswa makhaloni ka kona ngu sihariketo sa nzalama

21 marigwi a mtengo wa hombe, ma nava a mtengo wa vanana va ka Israyeli: Digumi ni mambidi wa matina, nga ti mtengo wawe i ku tona, ma nava ma di bhatwe ngu ku khwekhwetela nga txialakanyiso, dimwani ni dimwani di na va ni ditina da kona, ku nga tihunzu ta digumi ni timbidi, ta va ka Israyeli.

22 U na maha kambe txyambalo txa hakhana, u txi veka tiketani ta tidotho to lukelwa ta nzalama ya yinene.

23 U na maha kambe ka txyambalo txa hakhana masinda mambidi a nzalama ya yinene, u txi ma veka titshokani ka txona txyambalotxo.

24 Sekoko u na wuletisa tiketani timbidi ta nzalama, amu ka masinda mambidi, ngu titshokani ka txona txyambalotxo txa hakhana,

25 ngu titshokani ka tiketani ta timbidi ti nava ti txi khweketwa ka masinda a mambidi, kasi ku ti tsanisa ngu masoni ka kona sihariketo sa simbidi, u txi veka makatani ka efodhe, ngu masoni ka kona.

26 U na maha masinda mambidi a nzalama aya u no ma veka ngu titshokani, atile ta timbidi ka txyambalo txa hakhana aha ka libhande la kona la hagari kumweko ni efodhe.

27 Ngu kufana u na maha masinda mambidi a nzalama, u txi ma veka makatani ka kumbidi ka efodhe; ahale ti manekako kona, ngu txitimwi ka libhande la efodhe.

28 Txyambalo txa kona txa hakhana txi na sungwa aha ka masinda a kona kumweko ni masinda a efodhe ngu ngoti ya nguwo yo hehuka ya mkuxe, kasi ku txi tsanisa ngu txitimwi ka efodhe.

29 Ngako Aroni a txi wulela ka wukhalo wo sawuleka, a na teka ngu mbiluni kwakwe matina a vanana va ka Israyeli aale ma nga bhalwa hakhana ngu mapimo, ku no va i di txixambanyo txa kala kupinduka, masoni ka Mkoma.

30 Aha ka txyambalo txa hakhana txo ambala ka mbimo yo lamula u na veka Urime ni Tumime, kasiku si txi maneka hakhana ka Aroni, ngako a txi ya masoni ka Mkoma. Ngu mhaka yeto, Aroni a na va a txi veka amu mbiluni kwakwe, masoni ka Mkoma, mapimo a vanana va ka Israyeli, kala kupinduka.


Simwani syambalo sa vaphaxeli
( Eksodha 39:22-31 )

31 U na maha dijasi da efodhe ngu nguwo ya mkungu,

32 hagari ka dona ku na dhodwa ditshoko ahale ku wuletiswako ngu kona msungo di txi ambalwa; ditshoko donedo di na rungelwa di txi vekwa fita ngu kurendelekisa, ku nga txikatawu txa txikete, kasi di si vharuki.

33 Ngu hahatshi ka kona u na rungela maromani, a nguwo ya mkungu, nguwo ya txiwunguwungu nguwo yo bhilivila yi rendelekela otshe madhawa, ngu hagari ka kona, u na rungela kambe vanyangende va nzalama.

34 Ka lotshe likasa la dijasi ku na rungelwa nyangende wa nzalama ni diromani, mmwani nyangende wa nzalama ni diromani a na rungelwa ngu hahatshi ka dijasi ngu kurendelekela.

35 Aroni a na ambala a txi thuma, ati to ku txi pfala kutuma, mbimo yile a wulelako txiluveloni ko sawuleka ka Mkoma ni mbimo yile a humako ngu kona, kasi asi fi.

36 U na maha txileti txa nzalama ya yinene, atxi ka txona u no bhala ngu kukenyela nga ti va bhalisako tona ngu txixambanyo aha ka phera, u txi khawe: “Kusawuleka nga Mkoma.”

37 U na txi sunga ngu ngoti ya nguwo ya mkungu ati to txi maneka txitimwi ka txigoko: Txi fanete txi txi maneka ngu didhawani ka kona ngu masoni.

38 Txona txi fanete txi txi maneka hambanza ka Aroni, se ene Aroni a na rwala kubiha ngu didhawa da simaha so sawuleka, asi vanana va ka Israyeli va no si ningela ngu miphaxo yawe yo sawuleka. Txi na maneka mbimo yotshe ha mbanza kwakwe, kasiku a txi mana wuxinji masoni ka Mkoma.

39 U na maha dihembe ngu nguwo yo hehuka yo tshura, u na maha txigoko ngu nguwo yo hehuka yo tshura ni libhande la miningelo lo rungelwa ngu kutshuriselwa.

40 Ka vanana va ka Aroni u na va rungela mahembe, tibhande, u txi va mahela kambe sigoko, ku txi va fanelo ni kutshura.

41 Ngu mhaka yeto u na ambalisa Aroni, mwananu, kumweko ni vanana vakwe. Ngu msana u na va tota ngu mafura, kambe u na va ninga fanelo ni ku va sawulekisa, kasiku ve thuma mthumo wangu wa wusawuleki.

42 Va rungele kambe sibhulukwana sa linyu yo tshura, kasiku ve sisa wumbwiri wawe; so ambala kukhukhela txiwununi kala mazoloni.

43 Aroni ni vanana vakwe, va na si ambala mbimo yi va wulelako amu ka ditenda da msengeletano, mwendo mbimo yile va tshuketako ha txiluveloni, kuya maha mthumo ka wukhalo wo sawuleka, kasi ku va si mani txionho, va txi fa; atxiya i nava txileleto txa kala kupinduka, ka Aroni, ni ka liveleko lakwe, msana kwakwe.

A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.

Bible Society of Mozambique
Swiv nou:



Piblisite