2 Makronika 18 - Bhiblia Yo SawulekaMprofeti Mikaya e txharihisa Akabe ( 1 Vafumeli 22:1-28 ) 1 Josafati a di ni tithomba ni wudhumo wa hombe ngutu, e maha wuxaka ni Akabe, mfumeli wa Israyeli. 2 Se msana ka malembenyana, a to tsula Samariya, kuya wonana ni Akabe. Se Akabe a to dayela Josafati ni vathu vakwe tinvuta ni tihomu to tala ngutu, se va txi m'kujetela kutsula nayo Ramoti-Gileyadhi. 3 Akabe, mfumeli wa Israyeli, a to gela Josafati, mfumeli wa Judha, a txi khene: U na tsula ni nani Ramoti-Gileyadhi kani? Se Josafati a to m'gela a txi khene: Ani ni fana ni nawe, ni vathu va mina va na fana ni vako, hi nava ni nawe yimbini. 4 Josafati a to khene ka mfumeli wa ka Israyeli: Na ku kombela wotisa nyamsi dipswi da Mkoma. 5 Se mfumeli wa ka Israyeli a to sengeleta vaprofeti, 400 wa vavamna a txi wotisa a txi khene: Hi na tsula hi yalwa yimbi ni va Ramoti-Gileyadhi mwendo hi zumba kani? Vona va to kha vona: Tsula, nguko Txizimu txi na va ningela manzani ka mfumeli. 6 Kambe Josafati a to khene: Kha ku na mprofeti wa Mkoma kasi ku hi mu wotisa kani? 7 Sekoko mfumeli wa ka Israyeli a to khene ka Josafati: Ku ngadi ni m'thu mmweyo, awu hi nga mu wotisako ta Mkoma, ani na mnyenya, nguko kha khali ku ni profeta timhaka ta tinene, hahanze ka to biha dwe, i Mikaya, mwana Imila. Se Josafati a to khene: Mfumeli u nga wombawombisi eto. 8 Sekoko mfumeli wa Israyeli a to dhana mthenwa, a txi khene kwakwe: Kuluveta u ya dhana Mikaya, mwana Imila. 9 Mfumeli wa Israyeli ni mfumeli wa va ka Judha, va ti ti khalahatsile mmweyo ni mmweyo ka txikhalo txakwe txa wukoma, ha mtendelani wa txike txa ditimba da Samariya, va di ambate syambalo sa wukoma, se vaprofeti votshe ve profeta masoni kwawe. 10 Se Zedhekiya mwana Xenahana, a to timahela titxheho ta tisimbi a txi khene: Mkoma a khene: Ngu titxheho tiya u na pokonyola va Siriya kala kuza u txi va heta votshe. 11 Votshe vaprofeti va to profetisa toneto, va txi kha vona: Tsula Ramoti-Gileyadhi u na ya xula, nguko Mkoma a na va ningela manzani ka mfumeli. 12 Se mtumi wu wu nga ya dhana Mikaya, wu to kha wona kwakwe: Wona taku mapswi ale ma nga wombwa ngu diganda dimwedo ngu vaprofeti, manene ka mfumeli; na nawe koko, womba dipswi do fana ni mapswi awe, u womba ta tinene. 13 Sekoko Mikaya a to khene: Ni xambanya ngu Mkoma a hanyako, na womba totshe tile Txizimu txangu txi no ni ruma kuwomba tona. 14 Mbimo yi Mikaya a nga hoka ka mfumeli, mfumeli a to m'gela ku khene: Mikaya, hi tsula hi yalwa yimbi ni va Ramoti-Gileyadhi mwendo ni leka kani? Se ene a to khene: Tsulani mi yalwa mi na xula, va na ningelwa manzani kwanu. 15 Se mfumeli a to khene kwakwe: Kulaveka ku ni kugela kuwombawomba ditshuri ngu ditina da Mkoma, kala mbimo muni kani? 16 Sekoko ene a to khene: Ani ni woni va ka Israyeli votshe va di hangalakile ngu mimango ku nga tinvuta to pwata m'dyisi, se Mkoma a txi khene: Avava kha va na nyamne, mmwani ni mmwani a na tshumele e tsula m'tini kwakwe ngu kuthutha. 17 Sekoko mfumeli wa ka Israyeli a to gela Josafati a txi khene: Kha na kugela ti to kha na mbi ni profeta ta tinene hahanze ka to biha dwe? 18 A to khene kambe: Engisani dipswi da Mkoma koko. Ani ni woni Mkoma a di khalahatshile txikhaloni txakwe txa wukoma, ni dotshe dibutho da yimbi ya ni nzumani, di di emile didhawani da txinene ni da txibhabha. 19 Se Mkoma a to khene: I mani awu a noya kholwisa Akabhi, mfumeli wa Israyeli, kasi ku a txi tsula ani Ramoti-Gileyadhi? A txi khene kambe: Mmwani a womba tiya, se mmwani a womba tile. 20 Se ku to huma moya wu tikombisa masoni ka Mkoma wu txi khene: Ani na ya mkholwisa. Se Mkoma a txi khene: Ngu nzila muni kani? 21 Moya wu txi kha wona: Ni na huma ni maha moya wa makuhu ka txisofu txa vaprofeti vakwe votshe. Mkoma a txi khene: Awe u naya mkholwisa u mu xula, tsula u ya maha toneto. 22 Konkuwa koko, Mkoma a wuletisile moya wa makuhu ka txisofu txa vaprofeti vako votshe, kambe Mkoma a wombawombile kubiha ngu ngawe. 23 Sekoko Zedhekiya, mwana Kenahana, a to tshuketa hafuhi ka Mikaya, e mthola mbaza, a txi khene: Moya wa Mkoma wu tsimbilisile kutxani wu pinda kwangu wuta womba-womba kwako kani? 24 Se Mikaya a to khene: U na ti wona ditshiku di u no huma ka nyumba u ya ka nyumba yimwani, kasi ku u txi barama. 25 Sekoko mfumeli wa ka Israyeli a to khene: Tekani Mikaya mi mu yisa ka Amoni, nduna ya didhoropa, ni ka Jowasi mwana mfumeli. 26 Mi na womba ku khanu: Mfumeli a khene: Mu wuleteni mkorani mi txi mu xanisa ngu ku mtona sakudya ni mati, kala ni wuya ngu kuthutha. 27 Se Mikaya a to khene: Ngu ditshuri u txo wuya ngu kuthutha, Mkoma kha womba-womba ngu ngani! Ato womba kambe ku khene: Hi nga engisani tiya anu vathu motshenu! Kufa ka Akabe ( 1 Vafumeli 22:29-35 ) 28 Mfumeli wa ka Israyeli ni Josafati mfumeli wa ka Judha, va to kwelela veya Ramoti-Gileyadhi. 29 Mfumeli wa Israyeli a to gela Josafati ku khene: Ani ni na nga dihundwa, ni wulela yimbini, se awe koko ambala sa wusotxhwa. Se mfumeli wa Israyeli a to ti maha dihundwa, e wulela yimbini. 30 Sekoko mfumeli wa Siriya, a to gela vathangeli va sikotxikani sakwe ku khene: Mi nga lweni ni vanana, hambi vathu vahombe, kulaveka mi lwa ni mfumeli wa ka Israyeli dwe. 31 Ka mbimo yile vathangeli va yimbi va nga wona Josafati, va to kha vona: Ngu ditshuri ngene wule mfumeli wa ka Israyeli. Se va to tshuketela kuya mlwisa; konaho Josafati a to peka huwa; se Mkoma Txizimu txi to mlamulela, ngu ku va jikisa. 32 Se ahale vathangeli va yimbi va nga wona ti taku hi nga ene mfumeli wa Israyeli, va to mleka. 33 Sekoko, wamwamna wokari a to gwimba lingove ngu wulaho, e fula mfumeli wa va Israyeli ngu ha ka diphosonga dokari ngu hagari ka masotxhwa akwe; se ene a to peka huwa ka mthangeli wa txikotxikani txakwe a txi khene: Ni thavise hagari ka yimbi ngu dianza dako, nguko ni dawisilwe ngutu. 34 Ku to lwiwa ngutu ditshikwedo, mfumeli a to ema amu ka txikotxikani txakwe masoni ka Vasiriya, e gwitisa kufa ni minova ya kona. |
A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.
Bible Society of Mozambique