Juan 8 - Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal JesucristoCatz'onox che ri Jesús cuk'at tzij puwi jun ixok na jusuc' ta ubinic 1 Ri Jesús xe'ec chwa ri juyub Olivos. 2 Echiri' xsakiric, xtzelej tanchi pa ri Rocho Dios. Conoje ri winak xekib ruc' y Rire xtz'uyi' chiquiwach y xujeko cu'an c'utunic. 3 Ec'uchiri', raj c'utunel re ri tzijpixab y ri fariseos xquic'am lo jun ixok chwach. Wa' wi'xok xquimajo e ri' camacun chirij ri c'ulaniquil ruc' jun achi na rachijil taj. Xquiya c'u chiquinic'ajal conoje ri e c'o chiri' 4 y jewa' xquibi'ij che ri Jesús: —Lal tijonel, wa jun ixok xkamajo lic e ri' camacun chirij ri c'ulaniquil ruc' jun achi na rachijil taj. 5 Yey ri Moisés, chupa ri Tzij Pixab catakan che ca'an pa'baj juna ixok we cu'an wa'. ¿Sa' c'u ri cabi'ij rilal che? —xecha'. 6 Xquibi'ij wa' che ri Jesús xa re c'ambal upa cha' caquicoj umac. Ec'u ri Jesús xch'uqui'ic y ruc' ruwi uk'ab xujek catz'iban chwa rulew. 7 Yey rique lic caquic'ot upa cha' cuc'ul uwach ri tz'onobal. Ec'u ri Jesús xtaq'ui'ic y xubi'ij chique: —We c'o junok che alak cuna'o na jinta c'ana umac, e nabe ri' chuc'aka rabaj che wi'xok —xcha'. 8 Tec'uchiri', xch'uqui' tanchic y ruc' ruwi uk'ab xtz'iban tanchi chwa rulew. 9 Conoje rique echiri' xquita wa' wa xubi'ij, xquina' quib c'o quimac. E uwari'che, pa jujun xebel bi. Nabe xebel bi ri e nimak winak; tec'uchiri', ri e c'ac'al. Echiri' conoje ebelinak chubi, xew ri Jesús y rixok xecanaj can chiri'. 10 Ec'uchiri' xtaq'ui' ri Jesús y xrilo na jinta chi junok chiri', xew chi rixok, xubi'ij c'u che: —Ixok ¿pa e c'o wi ri caquicoj amac? ¿Na jinta junok xuk'at tzij re camic pawi'? —xcha'. 11 Rixok xubi'ij che: —Na jinta junok, Wajawal —xcha'. Ec'uchiri', ri Jesús xubi'ij che: —Jenela' ri'in na cank'at ta tzij re camic pawi'. Jat c'u ri' y matmacun chic —xcha'. Ri Jesús e ri K'ijsak 12 Ri Jesús xch'a't tanchi cuc' ri winak, jewa' xubi'ij chique: —In ri K'ijsak che ruwachulew. China c'u ri caterej lo chwij, na cabin ta chi q'uenok pa k'eku'm ma c'o ri K'ijsak ruc' yey wa' e ri cuya c'aslemal —xcha'. 13 Ec'uchiri', ri fariseos xquibi'ij che ri Jesús: —Na jinta uchac ri cabi'ij la, ma xa chi'ibil ib la cabi'ij la sa' ri wach la —xecha'. 14 Ri Jesús xuc'ul uwach: —Tob in ri quink'alajisan re sa' ri nuwach, ri cambi'ij lic katzij; ma weta'am pa in petinak wi y weta'am pa quin'ec wi. No'j ralak na eta'am ta alak pa in petinak wi y na eta'am tane alak pa quin'ec wi. 15 »Ralak, echiri' cabi'ij alak sa' ri cach'ob alak puwi junok, ca'an alak wa' xa ruc' ri na'oj re ruwachulew. No'j ri'in na je ta la' can'ano. 16 Echiri' c'o cank'alajisaj chirij junok, katzij ri cambi'ij. Ma na xa ta pa we ri'in ri cambi'ij; ma ri nuna'oj ri'in lic junam ruc' runa'oj ri Nukaw, ri xtakaw lo we'in. 17 »Yey chupa ri Tzij Pixab e alak, tz'ibital canok: “We e c'o ca'ib ticawex junam caquijiquiba' uwach ri caquibi'ij, e cacoj que ri'.” 18 Ri cank'alajisaj ri'in chiwibil wib, cajiquibax uwach ruma ri Nukaw, ri takayom lo we'in —xcha'. 19 Xquitz'onoj c'u che: —¿Pa c'u c'o wi ri kaw la? —xecha'. Ri Jesús xuc'ul uwach: —Ralak na eta'am ta alak nuwach ri'in y na eta'am ta alak uwach ri Nukaw; ma we ta eta'am alak nuwach ri'in, jec'ula' ri' eta'am alak uwach ri Nukaw —xcha'. 20 Ri Jesús xubi'ij wa' echiri' cac'utun pa ri Rocho Dios, chiri' pa c'o wi ri caxa re kasa'n. No'j na jinta junok xchapaw bi re, ma c'amaja' copon ruk'ijol. Ri Jesús petinak chila' chicaj 21 Xubi'ij tanchi ri Jesús chique: —Ri'in quin'ec y ralak quintzucuj c'u alak, pero cacam na c'u alak ri' pa ri mac alak. Ma pa quin'ec wi ri'in, na copon ta ralak chila' —xcha'. 22 Xquibi'ij c'u raj judi'ab chiquiwach: «Laj cucamisaj rib; e uwari'che cubi'ij na utz taj cojopon ri'oj chila' pa que'ec wi rire» xecha'. 23 Ec'u ri Jesús xubi'ij chique: —Ralak na alak ta re chila' chicaj, no'j ri'in in petinak chila' chicaj. Ralak alak re ruwachulew, no'j ri'in na in ta re ruwachulew. 24 E uwari'che ximbi'ij cacam na c'u alak ri' pa ri mac alak. Ma we na cacoj ta alak “In Ri'in”, ri' cacam alak pa ri mac alak —xcha'. 25 Ec'uchiri' xquitz'onoj che: —¿Lal china c'u ri' rilal? —xecha'. Ri Jesús xuc'ul uwach: —E ri nubi'im chi lo che alak. 26 Ri'in lic c'o weta'am chi'ij alak re cojobal mac alak y re k'atbal tzij pawi' alak; pero xew cambi'ij chiquiwach conoje ri ticawex sa' ri nutom che ri takayom lo we'in, yey Rire lic katzij janipa ri cubi'ij —xcha'. 27 Ri Jesús e cach'a't puwi Rukaw, pero rique na xquimaj ta usuc' wa'. 28 E uwari'che ri Jesús xubi'ij chique: —Echiri' cayac alak Ralaxel Chiquixo'l Ticawex y caya alak chwa ri cruz, c'a ec'uchiri' queta'maj alak ri': “In Ri'in”. Yey na jinta c'o can'an xa pa we ri'in, ma xew cambi'ij janipa ruc'utum ri Nukaw chwe. 29 Ma ri takayom lo we'in c'o wuc'; ri Nukaw na inuya'om ta can nutuquel, ma ri'in xew can'ano janipa ri caraj Rire —xcha'. 30 Echiri' xubi'ij tak wa' ri Jesús, lic e q'ui ri xquicojo Rire e ri jun k'alajisanel coye'em cac'unic. Ri e c'o puk'ab ri Dios y ri e c'o puk'ab ri mac 31 Ec'uchiri', ri Jesús xubi'ij chique ri e aj judi'ab xquicojo Rire e ri jun k'alajisanel coye'em cac'unic. —We catakej c'u alak janipa wa cambi'ij che alak, ri' pakatzij wi cu'an alak nutijo'n; 32 y jec'ula' queta'maj alak ri K'ijsak, y ri K'ijsak caresaj lo alak puk'ab ri ajaw alak —xcha'. 33 Rique xquic'ul uwach: —Ri'oj oj ralc'o'al can ri Abraham y na oj c'oji'nak ta puk'ab junok. ¿Su'be c'u ri' cabi'ij la chike cojesax lo puk'ab ri kajaw? —xecha'. 34 Ri Jesús xubi'ij chique: —Pakatzij wi cambi'ij che alak: Conoje ri quemacunic, puk'ab ri mac e c'o wi. 35 Juna aj chac pa ja na junam ta uwach ruc' ruc'ajol ri rajaw ja, ma ri aj chac xa ajilam k'ij c'o pa ja; no'j ruc'ajol na jinta utakexic e ralc'o'al rukaw. 36 E uwari'che, we Ruc'ajol ri Dios caresaj lo alak che ri mac c'o wi alak, pakatzij wi c'u ri' caquiritaj lo alak che ri mac. 37 »Ri'in weta'am alak ralc'o'al can ri Abraham; na ruc' ta c'u ri', ca'aj alak quincamisaj alak ma na cac'ul ta alak ri canc'ut che alak. 38 Ri'in e cambi'ij ri uc'utum ri Nukaw chwe, yey ralak e ca'an alak janipa rubi'im ri kaw alak —xcha'. 39 Rique xquic'ul uwach: —Ri kakaw ri'oj e ri Abraham —xecha'. Ec'u ri Jesús xubi'ij chique: —We ta pakatzij wi alak ralc'o'al ri Abraham, e ca'an alak ri' ri xu'an rire. 40 No'j ralak na je ta la' catajin alak che u'anic. Ma tob nubi'im che alak ri K'ijsak uc'utum ri Dios chwe, na ruc' ta c'u ri', ca'aj alak quincamisaj alak. ¡Ri Abraham na je ta la' xu'ano! 41 Ralak e ca'an alak pacha' ri cu'an ri kaw alak —xcha'. Ec'uchiri', xquibi'ij rique che: —Ri'oj na oj ta pacha' ri winak na queta'am taj china ri quikaw; ma xa jun ri Kakaw, e ri Dios —xecha'. 42 Xubi'ij c'u ri Jesús chique: —We ta pakatzij wi e kaw alak ri Dios, ralak lic c'ax quinna' alak ri', ma ri'in ruc' ri Dios in petinak wi yey ri' in c'o chiwach alak. Na in petinak ta c'u xa pa we ri'in, ma e ri Dios takayom lo we'in. 43 »¿Su'be na camaj ta alak usuc' janipa ri cambi'ij che alak? E ruma ri na ca'aj ta alak cata alak ri cambi'ij ri'in. 44 Ri kaw alak e ritzel winak, ma e ca'an alak sa' ri caraj rire. Ritzel winak aj camisanel chwi lo ri jekebal ruwachulew. Yey rire na xtiqui' ta can pa ri K'ijsak, y na jinta ne c'ana K'ijsak ruc'. Echiri' cu'an rak'ubal, e cuk'alajisaj sa' ri c'o pa ranima'; ma xex wi aj rak'ul yey ronoje rak'ubal ruc' rire cape wi. 45 No'j ri'in e cank'alajisaj ri lic katzij, yey ralak na cacoj ta alak. 46 »¿C'o nawi junok che alak curik juna mac chwij? Yey we katzij ri cambi'ij, ¿su'be c'u ri' na cacoj ta alak? 47 E junok ralc'o'al ri Dios, e cuta Ruch'a'tem ri Dios; no'j ralak na alak ta ralc'o'al ri Dios, ma na cata ta alak Ruch'a'tem —xcha'. Ri Cristo xex chi c'o lo wi chwa ri Abraham 48 Ec'uchiri', raj judi'ab xquibi'ij che ri Jesús: —Lic katzij ri xkabi'ij pawi' la: Rilal lal cuq'uil ri aj Samaria y lal c'o puk'ab jun itzel uxlabixel —xecha'. 49 Ec'u ri Jesús xuc'ul uwach chique: —Ri'in na in jinta puk'ab juna itzel uxlabixel; ri can'ano e canyac uk'ij ri Nukaw y ralak cac'ak bi alak nuk'ij. 50 Ri'in na cantzucuj ta yacbal nuk'ij, tob c'o Jun caraj cayaqui' nuk'ij yey puk'ab Rire c'o wi cuk'alajisaj china ri c'o K'ijsak ruc'. 51 Pakatzij wi cambi'ij che alak: China ri cacojow re ri cank'alajisaj ri'in, na cacam taj ma c'o uc'aslemal na jinta utakexic —xcha'. 52 Ec'uchiri', raj judi'ab xquic'ul uwach: —Wo'ora cakajiquiba' uwach, lal c'o puk'ab jun itzel uxlabixel. Ma ri Abraham y ri k'alajisanelab xecamic, yey rilal cabi'ij la: “China cacojow re ri cank'alajisaj, na cacam taj ma c'o uc'aslemal na jinta utakexic.” 53 ¿Lic neba más c'o wach rilal chwa ri kakaw Abraham? Rire xcamic yey tak ri k'alajisanelab xecamic. Chiwach rilal, ¿sa' ri wach la? —xecha'. 54 Ri Jesús xuc'ul uwach: —We canyac nuk'ij ri'in chiwibil wib, ri' na jinta uchac ri yacbal nuk'ij can'ano; no'j c'u ri cayacaw nuk'ij e ri Nukaw, ri cabi'ij alak e Dios alak. 55 Ec'u ralak na eta'am ta alak uwach Rire; no'j ri'in lic weta'am uwach. We ta e la' cambi'ij na weta'am ta uwach, ri' quinelic in aj rak'ul jela' pacha' ralak. No'j ri'in pakatzij wi weta'am uwach Rire yey lic can'an ronoje ri cubi'ij. 56 Ri Abraham, ri mam alak ojertan, lic xqui'cotic echiri' xreta'maj quinc'un che ruwachulew; xril pan ri nuk'ijol y lic xqui'cot che —xcha'. 57 Ec'uchiri', raj judi'ab xquibi'ij che ri Jesús: —C'amaja' ne cincuenta ri junab la, ¿yey cabi'ij la xil la uwach ri Abraham? —xecha'. 58 Ri Jesús xuc'ul uwach: —Pakatzij wi cambi'ij che alak: Ri'in xex chi in c'o lo wi echiri' c'amaja' ne calax ri Abraham —xcha'. 59 Ec'uchiri', ri winak xquijek caquisic' abaj re caqui'an ri Jesús pa'baj; no'j Rire xewax chiquiwach, e la' xic'ow chiquixo'l y xel bi che ri Rocho Dios. |
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.