Hechos 22 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo1 «Alaq achijab' y alaq nimaq winaq, tana k'u alaq wo'ora wa to'b'al wib' kan'an chiwach alaq» xcha ri Pablo. 2 Echiri' ri winaq xkito kach'a't chikiwach pa ri ch'a'tem hebreo, más xetz'inka'nik. Ek'u ri Pablo xub'i'ij: 3 «Paqatzij wi ri'in in kuk'il ri e aj judi'ab'. In alaxinaq pa ri tinamit Tarso, jun tinamit re ri luwar re Cilicia; no'j chupa wa tinamit Jerusalem in k'iyinaq wi. In tijotal k'u lo chwi ri Tzij Pixab' ruma ri Gamaliel ruk' jun tijonik lik e chirij ri tzijpixab' ke kan ri qati'-qamam. Lik nuya'om nuk'u'x che uloq'nimaxik ri Dios jela' pacha' onoje ralaq waq'ij ora. 4 »Ri petinaq loq ri'in xenuternab'ej ne ruk' kamik ri etaqeyom wa jun K'ak' B'e re ri Jesús. Tob' achijab' o tob' ixoqib' xeb'enuya pa karena y xeb'e'nuya'a pa cárcel. 5 Ri kajawal raj chakunel pa Rocho Dios y konoje ri nimaq winaq re ri tinamit lik keta'am qatzij wa kamb'i'ij, ma rike lik xkilo sa' taq ri xin'ano. Ma chike ne rike xink'ul wub'i uwujil, tz'ib'ital b'i chike raj wach e aj judi'ab' e k'o Damasco cha' utz keb'enuchap lo chi presoyil ri kikojom rub'i' ri Cristo y keb'enuk'am lo Jerusalem re keya'i' pa k'axk'ob'ik. Ri Pablo kutzijoj su'anik xjalk'atitaj rub'inik usilab'ik ( Hch. 9:1-19 ; 26:12-18 ) 6 »Ek'u la' kintajin chi b'e y xa naqaj chik in k'o che ri tinamit Damasco, echiri' laj pa tik'il q'ij xaqik'ate't xpe chila' chikaj ruwonib'al jun aq'. Wa' xwol ka'n panuwi' y xusutij wij. 7 Xintzaq pulew y xinta k'u jun qulaj jewa' kub'i'ij chwe: “Saulo, Saulo, ¿su'chak katch'o'jin chwij?” xcha'. 8 »Y ri'in xink'ul uwach: “¿China rilal, Wajawal?” Rire xub'i'ij chwe: “Ri'in in Jesús ri aj Nazaret, ri jun katch'o'jin chirij” xcha'. 9 »Yey ri e k'o wuk' paqatzij wi xkil ruwonib'al ri aq' xwol ka'n panuwi' y xkixi'ij kib' che; no'j na xkimaj ta usuk' ri qulaj kach'a't wuk'. 10 »Ek'u ri'in ximb'i'ij: “¿Sa' k'u ri' kan'ano, Wajawal?” »Y ri Qajawal xub'i'ij chwe: “Chatyaktajoq y jat pa ri tinamit Damasco, ma chiri' kab'i'x wi chawe janipa ri kuaj Ri'in ka'an ri'at” xcha'. 11 »Ri'in na xintzu'n ta chi k'u ri' ma ruwonib'al ri aq' xwol ka'n panuwi', xuchup upa nuwach. Xa k'u xinch'elex b'i che ri nuq'ab' kuma ri e wachb'i'il, y jela' xinopon pa ri tinamit Damasco. 12 »Chiri' k'u ri' k'o jun achi Ananías rub'i'; rire lik jusuk' rub'inik che utaqexik taq ri taqanik re ri Tzij Pixab', yey lik chom ruch'a'tib'exik kaki'an konoje raj judi'ab' ejeqel chiri'. 13 Xk'un k'u ri Ananías che wilik, xqib' wuk', y jewa' xub'i'ij chwe: “Hermano Saulo, chak'ulu tanchi ratzu'nib'al” xcha'. Chupa k'u la' la joq'otaj, xintzu'n tanchik y xinwil uwach ri Ananías. 14 »Ek'u ri Ananías xub'i'ij chwe: “Ri Dios ke kan ri qati'-qamam, atucha'om chik cha' kaweta'maj sa' ri lik karaj Rire, kawil k'u uwach ri Jun lik jusuk' y kata chi uchi' janipa ri kub'i'ij chawe. 15 Ma katu'ana at q'alajisay re Rire chikiwach konoje ri tikawex puwi taq ri awilom y atom che. 16 Ek'u wo'ora, ¿sa' chi ri kawoy'ej? Chatyaktajoq y chak'ulu ri bautismo cha' katch'ajtaj che ramak; yey cha'ana k'u wa' chupa rub'i' ri Qanimajawal” xcha chwe. Ri Pablo kutzijoj su'anik xtaq b'i kuk' ri na e ta aj judi'ab' 17 »Xintzelej k'u lo Jerusalem. Ek'u ri' kan'an orar pa ri Rocho Dios echiri' xaqik'ate't xq'alajisax jun k'utub'al re ri Dios chinuwach. 18 Xinwil k'u uwach ri Qanimajawal y jewa' ri xub'i'ij chwe: “Chawilij, chatel b'i pa wa tinamit Jerusalem ma ri tzijonik panuwi' Ri'in na kakik'ul ta ri winaq wara” xcha'. 19 »Ri'in ximb'i'ij k'u che: “Wajawal, rike lik keta'am janipa ri na utz taj nu'anom lo chike ri kikojom ri b'i' la echiri' xin'ek pa taq sinagoga re keb'enuk'am b'i pa cárcel y kamb'alak'uj kipa. 20 Yey ri'in in k'o chiri' echiri' xkamisax ri Esteban, ri jun xq'alajisan wach la chikiwach ri winaq. In ne jun chike ri xkib'i'ij utz kakamisaxik; yey in ri xinchajij kan ri kiq'u' ri xekamisan re” xincha che ri Qanimajawal. 21 »Pero ri Qajawal xub'i'ij chwe: “Jat, ma Ri'in lik naj katintaq wub'i chikixo'l taq ri tinamit na e ta aj judi'ab'”» xcha'. 22 Ek'u ri' ruk'iyal winaq, na xkiya ta chi luwar che ri Pablo kach'a'tik. Ek'uchiri', xkijeq kesik'inik, kakib'i'ij: «Chisacha uwach la' la jun achi ma na taqal ta chi che kak'asi'ik» kecha'. 23 Yey kesik'in k'u ri' ri winaq y kakimach' taq ri kiq'u' pulew y kakipuk' ulew chikaj. Ri Pablo kukoj rib' chwach ri comandante aj Roma 24 Ruma k'u la', ri comandante xtaqan che kokisax b'i ri Pablo pa ri cuartel y kajich' upa cha' jela' keta'maxik su'chak kesik'in ri winaq chirij. 25 Echiri' ri soldados kakiximo re kakijich' upa, ri Pablo xutz'onoj che ri capitán k'o chiri': —¿Usuk' neb'a kajich' upa junoq aj Roma we k'amaja' kaq'at tzij puwi'? —xcha'. 26 Echiri' xuta wa' ri capitán, xe'ek y xub'i'ij che ri comandante: —Ch'ob'o la chi utz sa' ri ka'an la, ma wa'chi aj Roma —xcha'. 27 Ek'u ri comandante xqib' ruk' ri Pablo y xub'i'ij che: —Chab'i'ij pe chwe: ¿Qatzij at aj Roma? —xcha che. Ri Pablo xuk'ul uwach: —Qatzij, in aj Roma —xcha'. 28 Ek'u ri comandante xuk'ul uwach: —Ri'in ruk' uk'iyal puaq xya' nuwuj re xinu'an aj Roma —xcha'. Yey ri Pablo xub'i'ij: —No'j ri'in, in aj Roma chwi walaxik loq —xcha'. 29 Na jampatana k'u ri', e janipa ri e k'o chiri' re kakijich' upa, xeb'el ruk'. Yey ne ri comandante echiri' xuto ri Pablo aj Roma, xpe xi'in ib' ruk' ruma uya'om ri Pablo pa karena. Ri Pablo kuto'b'ej rib' chikiwach raj q'atal tzij 30 Ek'u ri comandante xraj kareta'maj pa saqil wi sa' ri mak kakitz'aq raj judi'ab' chirij ri Pablo. Ruma k'u ri', chuka'm q'ij xutaq kik'amik ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' konoje ri uchapom wi rib' ri q'atb'al tzij. Xutaq resaxik ri karena che ri Pablo; xuk'am k'u uloq y xuya chikiwach. |
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.