Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 81:16 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

Y a ti te alimentaría con lo mejor del trigo; con miel de la roca te saciaría».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Les sustentaría Dios con lo mejor del trigo, Y con miel de la peña les saciaría.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero a ustedes los alimentaría con el mejor trigo; los saciaría con miel silvestre de la roca».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero a él, con flor de trigo lo alimentaría y con miel de la roca lo saciaría'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Habríalos sustentado con la grosura del trigo, Y saciado con miel de la peña.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que odian a Yahveh lo halagarían, su durar sería eterno.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él los hubiera alimentado con lo mejor del trigo; y con miel de la roca te hubiera saciado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 81:16
9 Referans Kwoze  

cuando ante mí corrían ríos de crema y de las rocas fluían arroyos de aceite.


Él trae la paz a tus fronteras y te sacia con lo mejor del trigo.


Esos extraños se descorazonan y temblando salen de sus refugios.


Las parcelas se llenarán de grano; los lagares rebosarán de vino nuevo y de aceite.


¡Ojalá tuvieran un corazón inclinado a temerme y cumplir todos mis mandamientos para que a ellos y a sus hijos siempre les vaya bien!


Antes de la puesta del sol del séptimo día los hombres de la ciudad dijeron: «¿Qué es más dulce que la miel? ¿Qué es más fuerte que un león?». Sansón respondió: «Si no hubieran arado con mi ternera, no habrían resuelto mi adivinanza».