Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 12:19 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

No disputará ni gritará; nadie oirá su voz en las calles.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No contenderá, ni voceará, Ni nadie oirá en las calles su voz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No peleará ni gritará, ni levantará su voz en público.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No discutirá, ni gritará, ni se oirá su voz en las plazas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No contenderá, ni voceará, Ni nadie oirá su voz en las plazas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No porfiará ni gritará, y nadie oirá su voz en las plazas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No contenderá ni voceará; Ni nadie oirá en las calles su voz.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 12:19
8 Referans Kwoze  

No clamará, ni gritará, ni alzará su voz en las calles.


¡Alégrate mucho, hija de Sión! ¡Grita de alegría, hija de Jerusalén! Mira, tu rey viene hacia ti, justo, victorioso y humilde. Viene montado en un burro, en un burrito, cría de asna.


Carguen con mi yugo y aprendan de mí, pues yo soy apacible y humilde de corazón, y encontrarán descanso para sus almas.


No acabará de romper la caña quebrada ni apagará la mecha que apenas arde, hasta que haga triunfar la justicia.


Los fariseos preguntaron a Jesús cuándo iba a venir el reino de Dios y él les respondió: —La venida del reino de Dios no es algo que se pueda observar.


Por la humildad y la bondad de Cristo yo, Pablo, apelo a ustedes personalmente; yo mismo que, según dicen, soy tímido cuando me encuentro cara a cara con ustedes, pero atrevido cuando estoy lejos.