Pero Dios dice al malvado: «¿Qué derecho tienes tú de recitar mis estatutos o de mencionar mi pacto con tus labios?
Marcos 1:25 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 —¡Cállate! —lo reprendió Jesús—. ¡Sal de ese hombre! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero Jesús le reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él! Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Jesús lo reprendió: «¡Cállate! —le ordenó—. ¡Sal de este hombre!». Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le hizo frente con autoridad: La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jesús le ordenó, diciendo: ¡Enmudece y sal de él! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Jesús le increpó 'Cállate y sal de este hombre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Enmudece, y sal de él! |
Pero Dios dice al malvado: «¿Qué derecho tienes tú de recitar mis estatutos o de mencionar mi pacto con tus labios?
Y recobraron la vista. Jesús les advirtió con firmeza: —Asegúrense de que nadie se entere de esto.
—¿Por qué te entrometes, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quién eres tú: ¡el Santo de Dios!
Entonces el espíritu maligno sacudió al hombre violentamente y salió de él dando un alarido.
Jesús sanó a muchos que padecían de diversas enfermedades. También expulsó a muchos demonios, pero no los dejaba hablar porque sabían quién era él.
Al ver Jesús que se agolpaba mucha gente, reprendió al espíritu maligno. —Espíritu sordo y mudo —dijo—, te mando que salgas y que jamás vuelvas a entrar en él.
—¡Cállate! —lo reprendió Jesús—. ¡Sal de ese hombre! Entonces el demonio derribó al hombre en medio de la gente y salió de él sin hacerle ningún daño.
Además, de muchas personas salían demonios que gritaban: «¡Tú eres el Hijo de Dios!». Pero él los reprendía y no los dejaba hablar porque sabían que él era el Cristo.
Nos seguía a Pablo y a nosotros, gritando: —Estos hombres son siervos del Dios Altísimo y les anuncian el camino de salvación.