Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 19:24 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

Luego dijo a los presentes: “Quítenle el dinero y dénselo al que recibió diez veces más”.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Luego, dirigiéndose a los otros que estaban cerca, el rey ordenó: “Quiten el dinero de este siervo y dénselo al que tiene cinco kilos”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dijo el rey a los presentes: 'Quítenle la moneda y dénsela al que tiene diez.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y a los presentes les dijo: ¡Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y mandó a los que estaban presentes: 'Quitadle la mina y dádsela al que ya tiene las diez'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene diez minas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 19:24
5 Referans Kwoze  

Pero Dios le dijo: “¡Necio! Esta misma noche te van a reclamar la vida. ¿Y quién se quedará con lo que has acumulado?”.


Así que lo mandó a llamar y le dijo: “¿Qué es esto que me dicen de ti? Rinde cuentas de tu administración, porque ya no puedes seguir en tu puesto”.


Llamó a diez de sus siervos y entregó a cada cual una buena cantidad de dinero. Les instruyó: “Hagan negocio con este dinero hasta que yo vuelva”.


Entonces, ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco, para que al regresar pudiera reclamar los intereses?”.


“Señor —protestaron—, ¡él ya tiene diez veces más!”.