Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 37:16 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

—Estoy buscando a mis hermanos —contestó José—. ¿Podría usted indicarme dónde están apacentando el rebaño?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

José respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde están apacentando.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Busco a mis hermanos —contestó José—. ¿Sabe usted dónde están apacentando sus rebaños?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le respondió: 'Estoy buscando a mis hermanos. Dime, por favor, dónde están con sus rebaños.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo: Estoy buscando a mis hermanos, te ruego me digas dónde pastorean ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Busco a mis hermanos -contestó él-. Indícame, por favor, dónde pastorean'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde apacientan sus rebaños.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 37:16
4 Referans Kwoze  

un hombre lo encontró caminando por el campo y le preguntó: —¿Qué andas buscando?


—Ya se han marchado de aquí —le informó el hombre—. Los oí decir que se dirigían a Dotán. José siguió buscando a sus hermanos y los encontró cerca de Dotán.


Cuéntame, amor de mi vida, ¿dónde apacientas tus rebaños?, ¿dónde al mediodía los haces reposar? ¿Por qué he de andar como mujer con velo entre los rebaños de tus amigos?


Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.