Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 16:12 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

Será un hombre indómito como asno salvaje. Luchará contra todos y todos lucharán contra él; y habitará frente a todos sus hermanos».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y la mano de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Este hijo tuyo será un hombre indomable, ¡tan indomable como un burro salvaje! Levantará su puño contra todos, y todos estarán en su contra. Así es, vivirá en franca oposición con todos sus familiares.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El será un hombre feroz, que se levantará contra todos y todos se levantarán contra él, y plantará su tienda desafiante frente a la de sus hermanos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él será un hombre como el asno salvaje. Su mano estará contra todos, y la mano de todos contra él, y vivirá enfrentado° a todos sus hermanos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Será un onagro humano; su mano contra todos y la mano de todos contra él. Lejos de todos sus hermanos plantará su tienda'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 16:12
7 Referans Kwoze  

Dios acompañó al muchacho y este fue creciendo. Vivió en el desierto y se convirtió en un tirador de arco;


Sus descendientes se quedaron a vivir en la región que está entre Javilá y Sur, cerca de Egipto, en la ruta que conduce a Asiria. Allí se establecieron en franca oposición a todos sus hermanos.


Gracias a tu espada, vivirás y servirás a tu hermano. Pero, cuando te impacientes, te librarás de su yugo».


Luego se sentaron a comer. En eso, al levantar la vista, divisaron una caravana de ismaelitas que venía de Galaad. Sus camellos estaban cargados de perfumes, bálsamo y mirra, que llevaban a Egipto.


¡El necio llegará a ser sabio cuando de un asno salvaje nazca un hombre!


Como asnos salvajes del desierto, madrugan los pobres a buscar su comida y la llanura del desierto da de comer a sus hijos.