Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 28:22 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

»Para el pectoral haz unas cadenillas de oro puro en forma de cordón.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Harás también en el pectoral cordones de hechura de trenzas de oro fino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Para sujetar el pectoral al efod, prepara cordones trenzados de hilo de oro puro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás para el pectoral dos cadenitas de oro puro, trenzadas a manera de un cordón

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Para el pectoral harás unas cadenetas de oro puro, trenzadas a modo de cordón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás para el pectoral cadenillas de oro puro, trenzadas a modo de cordón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás sobre el pectoral cadenillas de hechura de trenzas de oro puro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 28:22
5 Referans Kwoze  

Una red de cadenas trenzadas adornaba los capiteles en la parte superior de las columnas y en cada capitel había siete trenzas.


El capitel de cada columna lo cubrió con dos hileras de granadas entrelazadas con las cadenas.


y dos cadenillas de oro puro, a manera de cordón, para fijar las cadenillas en los engastes.


Deben ser doce piedras, una por cada uno de los hijos de Israel. Cada una llevará grabada como un sello el nombre de una de las doce tribus.


Ponle al pectoral dos anillos de oro y sujétalos a sus dos extremos.